The Last Train - Kero One
С переводом

The Last Train - Kero One

  • Альбом: Color Theory Instrumentals

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción The Last Train Artista: Kero One Con traducción

Letra " The Last Train "

Texto original con traducción

The Last Train

Kero One

Оригинальный текст

Cause if you miss the last train

Then you’re stuck 'till the first

In a land where there’s no last call for alcohol

Kids in the hall will get crushed 'till their heads burst

Fingers out of focus with the deep thirst

For hydration libation line up like a patient

Waiting for a shot from a medic occupation

Such is life afterhours under pass tracks

The barracks called clubs

And cig butts fill the cracks

I ask the operator don’t use the smoke machine

Go easy on the lights with the maximum sheen

I tell the kid in the front row to put it out

And he’s the first one to flick a lighter no doubt

We building castles in the clouds with the guards gone

Even the ghosts join the party and you know it’s on

Unless I take a cab back to the hotel

Or made the last train after all so don’t tell

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

The years '03, first tour in Japan

Rocking shows in Tokyo taking photos with fans

Next stop Tohoku region where I’ll be meeting

Gaggle, DJ Mitsu, the Jazzy Sport family

In Sendai city, population 1 mill

Who knew in 5 years, this bustling city would be still

But now it’s alive and well with every street’s filled

Students in uniform, black suits dropping bills

Painting izakaya’s ebony, boredom’s the enemy

They glance, as we pass lugging merch up the mezzanine

Sound check, mic check the shows wrecked

Sake and Gyūtan, before the sun sets

A couple hours of sleep and we’re off to the next

Leaving behind snow and clouds of fog from my breath

We board the train…

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

So another day under the belt, another one for the books

Job like no other let’s get this show on the road

I can wake up not knowing where I am

Sometimes I’m so tired, forgetting who I am

Then it comes back when my dream disappears

Like a screensaver game of life, gotta pack and jam

Перевод песни

Porque si pierdes el último tren

Entonces estás atrapado hasta el primero

En una tierra donde no hay última llamada para el alcohol

Los niños en el pasillo serán aplastados hasta que sus cabezas exploten

Dedos fuera de foco con la sed profunda

Para la línea de libación de hidratación como un paciente

Esperando un disparo de una ocupación médica

Así es la vida afterhours bajo las pistas de paso

Los cuarteles llamados clubes

Y colillas de cigarrillos llenan las grietas

Le pido al operador que no use la máquina de humo.

Vaya con cuidado con las luces con el máximo brillo

Le digo al niño de la primera fila que lo apague

Y él es el primero en encender un encendedor, sin duda

Construimos castillos en las nubes sin los guardias

Incluso los fantasmas se unen a la fiesta y sabes que está en marcha

A menos que tome un taxi de regreso al hotel

O hizo el último tren después de todo, así que no se lo digas

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Estoy en el último tren que sale

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

Estoy sin aliento apenas respiro

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Estoy en el último tren saltando la ciudad

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Esta es mi vida así que créelo

The years '03, primera gira en Japón

Espectáculos impactantes en Tokio haciéndote fotos con los fans

Próxima parada región de Tohoku donde me reuniré

Gaggle, DJ Mitsu, la familia Jazzy Sport

En la ciudad de Sendai, población 1 mill.

Quién diría que en 5 años, esta bulliciosa ciudad seguiría siendo

Pero ahora está vivo y bien con cada calle llena

Estudiantes en uniforme, trajes negros tirando billetes

Pintando el ébano de izakaya, el enemigo es el aburrimiento

Miran, mientras pasamos arrastrando mercadería por el entresuelo

Prueba de sonido, prueba de micrófono, los espectáculos destrozados

Sake y Gyūtan, antes de que se ponga el sol

Un par de horas de sueño y nos vamos a la siguiente

Dejando atrás la nieve y las nubes de niebla de mi aliento

Subimos al tren…

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Estoy en el último tren que sale

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

Estoy sin aliento apenas respiro

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Estoy en el último tren saltando la ciudad

(Kero One) Estoy en ese primer tren entrando

(Shing02) Esta es mi vida así que créelo

Así que otro día bajo el cinturón, otro para los libros

Un trabajo como ningún otro, pongamos este programa en marcha

Puedo despertarme sin saber donde estoy

A veces estoy tan cansada, olvidándome de quién soy

Luego vuelve cuando mi sueño desaparece

Como un juego de salvapantallas de la vida, tengo que empacar y mermelada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos