
A continuación la letra de la canción Järnspöken Artista: KENT Con traducción
Texto original con traducción
KENT
Dom brände grönan och skolan står där ensam nu
Cykelställen står tomma än, trots att loven är slut
Dom fäller kastanjeträden i allén framför skolgården
Och jag rör mig tyst hör inte hemma här, jag är vålnaden
Jag vet inte varför, men kanske är det därför jag minns det såväl
Dina stora ögon, dina bruna händer, dina vassa knän
Var det dig jag såg, som en skugga ur mina drömmar
Var det dig jag såg, dig jag svor att aldrig glömma
Dom gräver i parken och frosten i marken, blir ett försvar
Och vid hörnet av kyrkan där järnvägen går, har dom spärrat av
Någon ligger i gräset, med frostiga kläder, såstilla och vit
Och blåljusen blinkar, tänk vad man kan göra med en liten kniv
Och jag vet inte varför men jag återvänder alltid hit
Det var väl något vi gjorde, något vi sa här som förändrade mitt liv
Var det dig jag såg, som en skugga ur mina drömmar
Var det dig jag såg, dig jag svor att aldrig glömma
Var det dig jag såg som ett spöke från döda drömmar
Var det dig jag såg, har jag äntligen lyckats glömma?
Quemaron el verde y la escuela está parada allí sola ahora
Los aparcamientos de bicicletas siguen vacíos, a pesar de que se acabaron las vacaciones
Talan castaños en la avenida frente al patio del colegio
Y me muevo en silencio no pertenezco aquí, soy el fantasma
no se porque, pero tal vez por eso lo recuerdo bien
Tus ojos grandes, tus manos morenas, tus rodillas afiladas
¿Fue a ti a quien vi, como una sombra de mis sueños?
¿Fue a ti a quien vi, a ti juré nunca olvidar?
Cavan en el parque y la escarcha en el suelo, se convierte en una defensa
Y en la esquina de la iglesia por donde va el ferrocarril, han bloqueado
Alguien está tirado en la hierba, con ropa helada, tan tranquilo y blanco.
Y las luces azules parpadean, piensa lo que puedes hacer con un cuchillo pequeño
Y no se porque pero siempre vuelvo aqui
Fue algo que hicimos, algo que dijimos aquí que cambió mi vida
¿Fue a ti a quien vi, como una sombra de mis sueños?
¿Fue a ti a quien vi, a ti juré nunca olvidar?
¿Fuiste tú a quien vi como un fantasma de sueños muertos?
¿Fuiste tú a quien vi, finalmente he logrado olvidar?
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2011
KENT • 2013
KENT • 2013
KENT, Beatrice Eli • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos