
A continuación la letra de la canción Slike Artista: Kendi Con traducción
Texto original con traducción
Kendi
Izvučen iz konteksta, uvučen u vorteks
Orkestra uma dok vučem svoj potez
Smrt igra šah, kocka se sa životom
Tražim protivotrov da konačno sklopim oko
Jer sam jebeno budan, hronična insomnija
Hodam poput zombija, mozak kô da sam Zodijak
Serijski ubica u pojam (Ne, ne, čekaj, čekaj, kako to da kažem…)
Ubica vlastitih snova
Kada svane zora zaspim kô sova u svetu pastelnih boja
To je ovaj ritam, nijanse ovog bita
Il' je samo moj trip, pa se pitam…
Da li vidiš instrumentale u bojama?
Da li verujete u slučajnost brojeva?
Ja ne, jer danas je dvan’esti jedan’esti
A kazaljke pokazuju na dva’es' tri i dva’es' tri
Spooky shit, ništa nije slučajno
I namerno sam ovaj bit isključio
Još smo u fazi atmosfere
Ovaj bit je sivo crn, maslinasto zelen
Boje zrna kafe, preko tamne pozadine
Što se šunja kao crni panter
Ujed crne mambe, držim toksin u ustima
Ali pre nego što pljunem ja je osetim pod prstima (Koga?)
Ova matrica je suva
Al' publika je polugluva na oba uva
Zvuk je suv kao pustinja
Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima
Postajem isfrustriran, jer publika je slepa
Pa kada slikam kao da pričam u vetar
Ponekad progledaš
Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči
I u tome je draž
I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin
Kad ubijam bit, podari ušima vid
Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri
Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru
Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri
Polokove mrlje, Rafaelov anđeo
Karavađo i Mikelanđelo
To su Pikasove muze, Degaove balerine
Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije
Dugo budan do rano u zoru
Il' u drugi sumrak kako je zovu
Kafa i pakla na stolu, simptomi nervnog sloma
Zvukovi hiphop-a i neosoul-a
Dnevna soba i ja slušamo Roots-e
Dok čekamo na usrano Sunce
Više volim noć, slušam zvuk vukova, huk ćukova
Put je dug, začarani krug pun duhova
Majk je moj kist, matra moj list
Pratimo instinkt i patim od istih
Jer noćne ptice spavaju danju
Pa noću progledam jer Mesec mi pravi putanju
Upadnem u delirijum, postavim teoriju
Da je zemaljska kugla nečiji terarijum
Planiram bekstvo iz ovog zatočenistva
Pre nego što započnem išta
Uzimam novi format — monohromat i sepia
Cepam i sečem, lepim i delim slepima
Vajam rime od gline i plastelina
Crtam linije po rasterima flow-masterima
Zvuk je suv kao pustinja
Percipiram ga služeći se predjašnjim iskustvima
Postajem isfrustriran, jer kad bacam rime
Kô da bacam bisere pred svinje, jebem ti…
Ponekad progledaš
Tek kad zatvoriš oči, zatvoris oči
I u tome je draž
I ne traži ga, samo će doći — savršen zločin
Kad ubijam bit, podari ušima vid
Do daljnjeg slušamo slike, jen', dva, tri
Četri, pet, šest, sedam, osam ujutru
Brojim svaki sat, svaki minut i sekundu, jen', dva, tri
Polokove mrlje, Rafaelov anđeo
Karavađo i Mikelanđelo
To su Pikasove muze, Degaove balerine
Ovo je muzej, ovi tekstovi su galerije
Pesnici su vojnici na noćnim stražama
Lopovi što imaju zavidnu moć opažanja
I zato sve što drugi ne vide ja preslikam
Preko tvrde podloge, jer i S Kick-a
Je slikar, s njim preko rep snimka hoću da
Menjam noć u dan jer postajem zloćudan
Impresija, radjanje Sunca, zora
Zona drugog sumraka, sezona lova
Na slova koja spajam u remek delo
Sliku u kojoj reč nije hiljaditi deo
Leonardo, ako matra je platno
Autor što outro pretvara u sfumato
Ovaj outro završim sve
To je audio sfumato
Tomado fuera de contexto, dibujado en un vórtice
Una orquesta de la mente mientras hago mi movimiento
La muerte juega al ajedrez, apostando con la vida
Estoy buscando un antídoto para finalmente cerrar los ojos
Porque estoy jodidamente despierto, insomnio crónico
Camino como un zombi, un cerebro como si fuera un zodiaco
Asesino en serie en el término (No, no, espera, espera, cómo decir…)
El asesino de tus propios sueños
Cuando amanece me duermo como un búho en el mundo de los colores pastel
Es este ritmo, los matices de este bit
O es solo mi viaje, así que me pregunto...
¿Ves los instrumentales en color?
¿Crees en la coincidencia de los números?
Yo no, porque hoy es el duodécimo día.
Y las manos apuntan a dos-tres y dos-tres
Mierda espeluznante, nada es accidental
E intencionalmente apagué ese bit
Todavía estamos en la fase de atmósfera.
Este bit es gris negro, verde oliva.
Colores de granos de café, sobre un fondo oscuro
Que se cuela como una pantera negra
Mordedura de mamba negra, tengo la toxina en mi boca
Pero antes de escupir lo siento bajo mis dedos (¿Cuándo?)
Esta matriz está seca.
Pero el público está medio sordo de ambos oídos.
El sonido es tan seco como un desierto.
Lo percibo usando experiencias previas.
Me frustro porque la audiencia es ciega.
Así que cuando pinto es como hablar en el viento
A veces ves
Solo cuando cierras los ojos cierras los ojos
Y ese es el encanto
Y no lo busques, solo vendrá - un crimen perfecto
Cuando mate un poco, dale vista a mis oídos
Hasta nuevo aviso, escuchamos fotos, yen', dos, tres
Cuatro, cinco, seis, siete, ocho de la mañana
Cuento cada hora, cada minuto y segundo, yen', dos, tres
Las manchas de Pollock, el ángel de Rafael
Caravaggio y Miguel Ángel
Estas son las musas de Picasso, las bailarinas de Degas
Esto es un museo, estos textos son galerías.
Largamente despierto hasta el amanecer
O en otro crepúsculo como lo llaman
Café e infierno sobre la mesa, síntomas de crisis nerviosa
Los sonidos del hip-hop y neosoul
La sala y yo escucho Roots
Mientras esperamos el sol de mierda.
Prefiero la noche, escucho el sonido de los lobos, el rugido de los escarabajos
El camino es largo, un circulo vicioso lleno de fantasmas
Mike es mi pincel, matra es mi hoja
Seguimos el instinto y lo sufrimos
Porque las aves nocturnas duermen durante el día.
Pues veo de noche porque la luna hace mi camino
Caigo en el delirio, planteo una teoría
Que el globo es el terrario de alguien
Planeo escapar de este cautiverio
Antes de empezar nada
Estoy tomando un nuevo formato: monocromo y sepia.
Parto y corto, pego y comparto con los ciegos
Esculpo rimas de arcilla y plastilina
Dibujo líneas en raster flow-masters
El sonido es tan seco como un desierto.
Lo percibo usando experiencias previas.
Me frustro porque cuando tiro rimas
Como tirar perlas delante de los cerdos, vete a la mierda...
A veces ves
Solo cuando cierras los ojos cierras los ojos
Y ese es el encanto
Y no lo busques, solo vendrá - un crimen perfecto
Cuando mate un poco, dale vista a mis oídos
Hasta nuevo aviso, escuchamos fotos, yen', dos, tres
Cuatro, cinco, seis, siete, ocho de la mañana
Cuento cada hora, cada minuto y segundo, yen', dos, tres
Las manchas de Pollock, el ángel de Rafael
Caravaggio y Miguel Ángel
Estas son las musas de Picasso, las bailarinas de Degas
Esto es un museo, estos textos son galerías.
Los poetas son soldados en guardia nocturna
Ladrones que tienen un poder de percepción envidiable
Y por eso copio todo lo que los demás no ven
Sobre superficies duras, gracias a S Kick
El es pintor, quiero estar con el a traves de un video de rap
Cambio la noche en día porque me vuelvo maligno
Impresión, nacimiento del sol, amanecer.
Segunda zona crepuscular, temporada de caza.
A las letras que combino en una obra maestra
Una imagen en la que la palabra no es una milésima
Leonardo, si la matra es un lienzo
Un autor que convierte outro en sfumato
Este outro termino todo
es audio sfumato
Kendi • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos