A continuación la letra de la canción Мовчати Artista: KAZKA Con traducción
Texto original con traducción
KAZKA
Давай виключим світло і будем мовчати
Про то, шо не можна словами сказати,
Не можна писати, неможливо зіграти,
А тільки мовчати, тихенько мовчати.
Давай мовчати про то, шо дівчати
Не вміють сховати, не можуть спати.
Давай про мене і про тебе мовчати,
Мовчати, аж поки не захочем кричати.
Місяць впав, темно в кімнаті.
Як добре, що ти навчилась мовчати,
Про то, шо ніколи не змогла би збрехати.
Про то, шо ніколи мені не спитатись.
Ми будем з тобою у ліжку лежати,
Лежати, як сніг – водою стікати.
Ми будемо жадно свої сльози ковтати,
А з ними слова, яких не сказати.
Давай помовчу тобі просто на вушко,
Холодною стала чайова кружка.
А ми ще маєм, про шо помовчати...
А ми ще маєм, про шо полежати...
Як світло проб’ється через наші штори,
Ми знову з тобою, як всі заговорим.
А поки ше темно є в нашій кімнаті,
Давай з тобою будем просто...
Apaguemos las luces y callemos
Sobre lo que no se puede decir con palabras,
No puedes escribir, no puedes jugar,
Y solo calla, calla.
Guardemos silencio sobre lo que son las niñas.
No pueden esconderse, no pueden dormir.
Guardemos silencio sobre mí y sobre ti,
Cállate hasta que queramos gritar.
La luna cayó, oscura en la habitación.
Que bueno que has aprendido a callar,
Sobre lo que nunca podría mentir.
Sobre lo que nunca preguntaré.
Nos acostaremos en la cama contigo,
Mentir como la nieve es correr sin agua.
Con avidez tragaremos nuestras lágrimas,
Y con ellas palabras que no se pueden decir.
Déjame callar por ti,
La taza se enfrió.
Y todavía tenemos algo que guardar silencio...
Y todavía tenemos algo sobre lo que mentir...
Mientras la luz atraviesa nuestras cortinas,
Volveremos a estar con vosotros, mientras todos hablamos.
Y mientras todavía está oscuro en nuestra habitación,
Solo estemos contigo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos