243 - Kaza
С переводом

243 - Kaza

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:11

A continuación la letra de la canción 243 Artista: Kaza Con traducción

Letra " 243 "

Texto original con traducción

243

Kaza

Оригинальный текст

On danse la nuit, on danse le jour, comme si le lendemain ne viendrait pas

Faire des mélodies, faire la fête, ça, on maîtrise tous, depuis Kinshasa

Samedi, la mairie, on dégaine les meilleurs du pays, ça s’ambiance sur Koffi,

sur Fally, costume bien centré, j’suis impoli

Un tonton bourré qui m’appelle, va chercher la Heineken

Dans la cité y a les grands qui m’appellent, qui m’disent que j’dois le faire

Mama na boca, j’suis l’enfant du pays (pays), Kaza dit: «c'est papa qu’a donné»

(donné)

On a grandi dans un taudis (taudis), c’est pas l'âge qu’on va voir arriver

On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd

En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four

On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous

les jours)

Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours

Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici

De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie

Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays

Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tu sais c’est nous, on contrôle, sur la piste, j’suis en impro'

Y a le drapeau sur le périmètre, j’envoie la gestu' comme charo'

Flow du bled, on est dedans, même quand ça lève en deux temps

J’suis plus un petit, vraiment, appelle-moi Yaya maintenant

On a l’style des cains-ri, maman m’a appelé Tony (Tony)

C’est beau comment j'évolue (ouais), elles disent que j’suis trop impoli

(impoli)

J’suis désolé, j’suis 243, j’ai l’attitude, j’suis congolais

Quand j’rentre au bled, j’suis comme un prince, de ma famille, j’suis la fierté

On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd

En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four

On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous

les jours)

Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours

Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici

De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie

Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays

Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh

Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh

Перевод песни

Bailamos la noche, bailamos el día, como si mañana no llegara

Haz melodías, fiesta, que todos dominamos, desde Kinshasa

Sábado, el ayuntamiento, sorteamos lo mejor del país, es ambiente en Koffi,

en Fally, traje bien centrado, soy descortés

Tío borracho llamándome, ve por el Heineken

En la ciudad hay grandes que me llaman, que me dicen que tengo que hacerlo

Mama na boca, soy el niño del país (país), Kaza dice: "es papi que dio"

(dado)

Crecimos en un barrio pobre (barrio pobre), esa no es la edad que vamos a ver venir

Festejamos hasta la muerte, todos los días, fuertes hasta quedar sordos

En la parte inferior de la torre, estoy en la parte inferior de la torre, nos reímos frente al horno

Queríamos fútbol como Cédric Bakambu, para hacer cambios todos los días (cada

los días)

Como Cédric Bakambu, cambia todos los días

Tía, he visto a la policía, por qué estoy de humor aquí.

De mi 9-4 a BX, todos los fines de semana en el Ayuntamiento

Por si acaso hay fimbis, saqué el traje de campo

Antes cuando yo era ruda, la tía ponía pili-pili

Tía, vi a la policía, oh, no te asustes, oh

Ahí ahora hago música, es por la ciudad, oh

Tía, vi a la policía, oh, no te asustes, oh

Ahí ahora hago música, es por la ciudad, oh

Sabes que somos nosotros, controlamos, en la pista, estoy improvisando

Ahí está la bandera en el perímetro, mando el gestu' como charo'

Fluye desde el pueblo, estamos en él, incluso cuando sube en dos etapas

Ya no soy un niño, de verdad, llámame Yaya ahora

Tenemos el estilo de los cains-ri, mamá me decía Tony (Tony)

Es hermoso como evoluciono (sí), dicen que soy demasiado rudo

(brusco)

Lo siento, tengo 243 años, tengo la actitud, soy congoleño.

Cuando vuelvo a casa, soy como un príncipe, de mi familia, soy el orgullo

Festejamos hasta la muerte, todos los días, fuertes hasta quedar sordos

En la parte inferior de la torre, estoy en la parte inferior de la torre, nos reímos frente al horno

Queríamos fútbol como Cédric Bakambu, para hacer cambios todos los días (cada

los días)

Como Cédric Bakambu, cambia todos los días

Tía, he visto a la policía, por qué estoy de humor aquí.

De mi 9-4 a BX, todos los fines de semana en el Ayuntamiento

Por si acaso hay fimbis, saqué el traje de campo

Antes cuando yo era ruda, la tía ponía pili-pili

Tía, vi a la policía, oh, no te asustes, oh

Ahí ahora hago música, es por la ciudad, oh

Tía, vi a la policía, oh, no te asustes, oh

Ahí ahora hago música, es por la ciudad, oh

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos