Bir Aşk Hikayesi - Kayahan
С переводом

Bir Aşk Hikayesi - Kayahan

Альбом
Ne Oldu Can
Год
2001
Язык
`turco`
Длительность
443890

A continuación la letra de la canción Bir Aşk Hikayesi Artista: Kayahan Con traducción

Letra " Bir Aşk Hikayesi "

Texto original con traducción

Bir Aşk Hikayesi

Kayahan

Оригинальный текст

Bizimkisi bir aşk hikayesi

Siyah beyaz film gibi biraz

Gözyaşı umut ve ihtiras

Bizimkisi alev gibi biraz

Bizimkisi bir aşk hikayesi

Siyah beyaz film gibi biraz

Ateşle su dikenle gül gibi

Bizimkisi roman gibi biraz

Bu güller senin için

Bu gönül bizim için

Hiç üzülme ağlama

Sen gülümse daima

Bizimkisi bie aşk hikayesi

Siyah beyaz film gibi biraz

Hüzünlü sonbahar kapısından

Çıkmak gibi aydınlığa biraz

Ne güzeldi değil mi yaşadıklarımız

Ne güzeldi

Artık ne sen ne de ben

Bulamayız o günleri

Bazen düşünüyorum da

Bende yanlış bir şeyler vardı diyorum

İkimizde kıymetini bilemedik bir şeylerin

Hatırlarmısın akşam olur

Mumlarımızı yakardık

Sen kokunu sürerdin

Oda sen kokardı

Olmadık şeylere güler

Durup dururken ağlardık

Güzel havalarda sokaklara çıkardık

Bir de kar yağınca kar topu oynardık seninle

Sen iskambil kağıtlarından fal bakardın

İsteğin çıkmayınca

Kağıtları bir daha karardın

Çok kızardın sigara içtiğime

Ve içkime karışırdın

Uzun uzun zararlarını anlatırdın bana

Arasıra rejim yapardın

Tartı bir doğru tartsa

Bir yanlış tartardı

Yani onunla da anlaşamazdın

Komşunun çocukları vardı

Bizim kızla oynardı

Çocuk bahcesine giderdiniz

Ben televizyonda maça bakardım

Arasıra arkadaşlar gelir

Sohbet ederdik

Şurdan burdan konuşurduk işte

Benim askerlik hatıralarım

Senin doğum hikayen bitmezdi

İlk tanıştığımız günü hatırlar gülerdik

Sen bana üstümde ne vardı diye sorardın

Bende her seferinde hatırlamazdım

Şimdi hatırlıyorum

Kırmızı bir kazak, siyah bir etek

Siyah çoraplar, Kırmızı pabuçların

Ve bir Perşembe günü saat 2'yi 4 geçiyordu

İkimizde önümüze bakmamıştık çarpıştık önce

Sen pardon dedin sonra ben

yere düşen kitaplarını topladım

Gözgöze geldik ve başladık

Film gibi yani

Son mektubunu dün aldım

Teşekkür ederim

Ben sana yazmıştım grip salgını var demiştim

Bak yine gribe yakalanmışsın

Neyse geçmiş olsun

Buralarda da hava soğuk ama hasta falan değilim

Bu gözlüklerle başım dertte

Hayat işte yuvarlanıp gidiyoruz

Hepinizi çok özledim

Перевод песни

La nuestra es una historia de amor.

Un poco como una película en blanco y negro

Lágrimas de esperanza y pasión.

Lo nuestro es un poco como una llama.

La nuestra es una historia de amor.

Un poco como una película en blanco y negro

Agua con fuego, como una rosa con una espina

Lo nuestro es un poco como una novela.

Estas rosas son para ti

Este corazón es para nosotros.

no estes triste no llores

tú siempre sonríes

La nuestra es una historia de amor.

Un poco como una película en blanco y negro

Desde la triste puerta de otoño

Un poco como salir a la luz

¿No fue agradable lo que pasamos?

Que agradable

Ahora ni tu ni yo

No podemos encontrar esos días

a veces pienso

Yo digo que había algo mal conmigo

Algo que ambos no apreciamos

¿Recuerdas que es de noche?

Solíamos encender nuestras velas

solías oler

la habitación olía a ti

se ríe de las cosas que no son

Solíamos llorar de la nada

Salimos a la calle cuando hace buen tiempo.

Y cuando nevaba, solíamos jugar a la bola de nieve contigo.

Solías adivinar la fortuna jugando a las cartas

cuando no quieres

Borraste los papeles otra vez

Estás tan enojado porque fumo

Y mezclaste mi bebida

Solías contarme sobre tus largas pérdidas

Solías hacer dieta de vez en cuando

Si la balanza pesa correctamente

pesó un error

Así que tampoco podías llevarte bien con él.

el vecino tenia hijos

solía jugar con nuestra chica

Solías ir al patio de recreo.

Solía ​​ver el partido en la televisión.

A veces vienen amigos

charlaríamos

Solíamos hablar aquí y allá.

mis recuerdos militares

Tu historia de nacimiento no terminaría

Recordamos el día que nos conocimos, solíamos reír

Solías preguntarme qué había en mí

No recuerdo cada vez

ahora recuerdo

Un suéter rojo, una falda negra.

calcetines negros, zapatos rojos

Y eran las 4 y 2 pasadas de un jueves

Ambos no miramos hacia adelante antes de chocar

Dijiste lo siento y luego yo

recogí los libros que cayeron al suelo

Nos miramos a los ojos y comenzamos

Así como la película

Recibí tu última carta ayer.

Gracias

Te escribí, te dije que hay una epidemia de gripe.

Mira, tienes gripe otra vez.

De todos modos, adiós

Aquí también hace frío, pero no estoy enfermo ni nada.

Estoy en problemas con estas gafas.

La vida es trabajo que estamos rodando

Los extrañé a todos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos