
A continuación la letra de la canción Cold Blows Wind Artista: Katharine Blake Con traducción
Texto original con traducción
Katharine Blake
«cold blows the wind tonight sweetheart cold are the drops of rain
the one first love that ever i had in greenwood he was slain
now i have mourned upon his grave a twelve month and a day
i’ll set my sail before the wind to waft me far away»
«what is it that you want from me and will not let me sleep?
your salten tears they trickle down my winding sheet to steep»
«oh i will now redeem the pledge the pledge that once i gave
a kiss from off your lily white lips is all of you i crave»
«cold are my lips in death sweetheart my breath is earthy strong
if you must touch my clay cold lips your time will not be long»
then through the mould he heaved his head and through the herbage green
there fell a frosted bramble leaf it came their lips between
«now if you were not true in word as now i knew you be
i’d tear you as the withered leaves are torn from off the tree
and well for you that bramble leaf betwixt our lips were flung
the living to the living hold dead to the dead belong
«frío sopla el viento esta noche cariño frías son las gotas de lluvia
el primer amor que tuve en greenwood fue asesinado
ahora he llorado sobre su tumba doce meses y un día
Pondré mi vela delante del viento para que me lleve lejos»
«¿Qué es lo que quieres de mí y no me dejas dormir?
tus lágrimas saladas se escurren por mi sábana para empinarse»
«Oh, ahora redimiré la promesa, la promesa que una vez di
un beso de tus labios blancos de lirio es todo lo que anhelo»
«fríos son mis labios en la muerte cariño mi aliento es terroso fuerte
si tienes que tocar mis labios de arcilla fría tu tiempo no será largo»
luego, a través del molde, levantó la cabeza y a través de la hierba verde
cayó una hoja de zarza escarchada salió de sus labios entre
«ahora si no fueras veraz en palabra como ahora sé que eres
te arrancaría como las hojas marchitas son arrancadas del árbol
y bien por ti esa hoja de zarza entre nuestros labios fue arrojada
los vivos a los vivos mantener muertos a los muertos pertenecen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos