Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby
С переводом

Bonnie House Of Airlie - Kate Rusby

  • Альбом: The Girl Who Couldn't Fly

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:40

A continuación la letra de la canción Bonnie House Of Airlie Artista: Kate Rusby Con traducción

Letra " Bonnie House Of Airlie "

Texto original con traducción

Bonnie House Of Airlie

Kate Rusby

Оригинальный текст

It fell on a day, a bonnie, bonnie day

When the corn grew green and yellow

That there fell out a great dispute

Between Argyll and Airlie

Argyll, he’s raised up five hundred men

Five hundred men and many

He’s led 'em down to the bonnie Dunkell

Made them shoot the bonnie house of Airlie

A Lady was looking over the castle walls

And oh, but she looks weary

And there she spied the great Argyll

Come to plunder the bonnie house of Airlie

«Come down the stairs, Lady» he said

«Come down and kiss me fairly»

«I'll not come down nor kiss you» she said

«Though you won’t leave a standing stone at Airlie»

I have but one favour to ask of thee Argyll

And, I hope, that you will grant me fairly

Oh, take me down to some dark, dowry town

Where I can’t see the plundering of Airlie

He’s taken her by her left shoulder

And oh, but she looks weary

He’s led her up to the top of the town

Made her watch the plundering of Airlie

Oh, fire on, fire on my many men all

And see that you fire clearly

Oh, I vow and I swear by this broad sword I wear

I won’t leave a standing stone at Airlie

If the great Sir John had been but at home

As he is this night wi' Prince Charlie

Neither Argyll nor any Scottish Lord

Dare have plundered the bonnie house of Airlie

Seven, seven son’s I’ve born unto him

And the eight ne’er saw his daddy

If I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Oh, if I were to bear a hundred more

They’d all draw sword for Prince Charlie

Перевод песни

Cayó en un día, un día bonnie, bonnie

Cuando el maíz creció verde y amarillo

Que hubo una gran disputa

Entre Argyll y Airlie

Argyll, ha levantado quinientos hombres

Quinientos hombres y muchos

Los ha llevado hasta Bonnie Dunkell

Hizo que filmaran la hermosa casa de Airlie

Una dama miraba por encima de los muros del castillo.

Y oh, pero se ve cansada

Y allí espió al gran Argyll

Ven a saquear la bonita casa de Airlie

«Baje las escaleras, señora» le dijo

«Baja y bésame justo»

«No bajaré ni te besaré» dijo ella

«Aunque no dejarás ni un solo monolito en Airlie»

Solo tengo un favor que pedirte Argyll

Y, espero, que me concedas justamente

Oh, llévame a algún pueblo oscuro y de lujo

Donde no puedo ver el saqueo de Airlie

La ha tomado por el hombro izquierdo.

Y oh, pero se ve cansada

Él la llevó hasta la cima de la ciudad

La hizo ver el saqueo de Airlie

Oh, fuego, fuego en mis muchos hombres todos

Y ver que disparas claro

Oh, juro y juro por esta espada ancha que llevo

No dejaré un monolito en Airlie

Si el gran sir John hubiera estado en casa

Como él es esta noche con el Príncipe Charlie

Ni Argyll ni ningún Lord escocés

Atrévete a saquear la hermosa casa de Airlie

Siete, siete hijos le he dado a luz

Y los ocho nunca vieron a su papá

Si tuviera que soportar cien más

Todos sacarían la espada por el Príncipe Charlie

Oh, si tuviera que soportar cien más

Todos sacarían la espada por el Príncipe Charlie

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos