A continuación la letra de la canción Le chêne d’hiver Artista: Karpatt Con traducción
Texto original con traducción
Karpatt
La forêt perdit son toupet d’hiver,
Elle dépensa ses feuilles jusqu’à la dernière.
Il reste, il reste seul habillé,
Derrière les fenêtres le chêne rouillé.
Le chêne frileux, le chêne pingre,
Il réchauffe ses branches avec ses fringues.
Le vent ébouriffe, ébouriffe et remue
Le jaune chêne d’hiver.
Le vent hurle dans des centaines de conduits,
Il lance dans les fenêtres la neige et la pluie.
Reste avec moi, reste avec moi jusqu’au mois de mai
Mon frère, le chêne rouillé.
El bosque perdió su mechón de invierno,
Pasó sus hojas hasta el final.
Se queda, se queda solo vestido,
Detrás de las ventanas el roble oxidado.
El roble frío, el roble tacaño,
Calienta sus ramas con su ropa.
El viento despeina, despeina y revuelve
El roble de invierno amarillo.
El viento aúlla en cientos de conductos,
Arroja nieve y lluvia por las ventanas.
Quédate conmigo, quédate conmigo hasta mayo
Mi hermano, el roble oxidado.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos