A continuación la letra de la canción Involution, Pt. II Artista: Karlahan Con traducción
Texto original con traducción
Karlahan
Which has been the path we’ve walked?
Had we ever looked back at our steps?
How did this inertia pushed us?
Just some useless questions right now.
Concerning where we were going every day I could realise
that mankind was becoming a cancer on this land.
It begins in our inner thoughts
and has no end, our minds want more.
Thousands of years on this trail of destruction
have made us blind in front our own involution.
How could we believe that our path was forward when the results were clear?
We can’t say we weren’t warned.
Walking towards the contrast between lights and shades.
I know we have the answer to explain what we are, what we have done to planet
Earth.
The point of no return is gone and I’m sure that mankind will never rectify.
By Iban de Dios / Guillem Rejón / Sergi Gracia
¿Cuál ha sido el camino que hemos recorrido?
¿Habíamos mirado alguna vez hacia atrás a nuestros pasos?
¿Cómo nos empujó esta inercia?
Solo algunas preguntas inútiles en este momento.
Con respecto a dónde íbamos todos los días, pude darme cuenta
que la humanidad se estaba convirtiendo en un cáncer en esta tierra.
Comienza en nuestros pensamientos internos
y no tiene fin, nuestra mente quiere más.
Miles de años en este camino de destrucción
nos han cegado ante nuestra propia involución.
¿Cómo podíamos creer que nuestro camino era hacia adelante cuando los resultados eran claros?
No podemos decir que no fuimos advertidos.
Caminando hacia el contraste entre luces y sombras.
Sé que tenemos la respuesta para explicar lo que somos, lo que le hemos hecho al planeta.
Tierra.
El punto de no retorno se ha ido y estoy seguro de que la humanidad nunca lo rectificará.
Por Iban de Dios / Guillem Rejón / Sergi Gracia
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos