La tristesse durera toujours - Karg, Downfall Of Gaia
С переводом

La tristesse durera toujours - Karg, Downfall Of Gaia

Альбом
Dornenvögel
Год
2018
Язык
`Alemán`
Длительность
579430

A continuación la letra de la canción La tristesse durera toujours Artista: Karg, Downfall Of Gaia Con traducción

Letra " La tristesse durera toujours "

Texto original con traducción

La tristesse durera toujours

Karg, Downfall Of Gaia

Оригинальный текст

Unvergesslich waren die Nächte unserer Jugend, haltlos und befreit von Sorgen

Und so liegt dort im Sturm endloser Sommer noch brach der Kindheit Glanz

verborgen

Ich weiß du hast die dunkelsten Täler durchwandert und doch nie das Licht

erreicht

Ich weiß, du wusstest schon damals wo diese Reise endet, denn / es war nicht /

dein erster Tod

Und auch wenn ich deine Wärme immer noch spüre, bist du schon lange nicht mehr

hier

Bist eines Tages fort gegangen ohne mir davon auch nur ein Wort zu sagen

Du bist längst jemand anderes heut‘, vielleicht würde ich dich nicht mal mehr

erkennen

Und doch denke ich noch jeden Tag an dich, ich hab‘ deinen Herzschlag noch in

Ohren

Ein letztes Mal blicke ich zurück, und sehe noch mal das alte Tal

Das uns solange Heimat war und uns doch nun verächtlich mahnt

Denn es ist uns nicht länger Freund und jagt uns fort aus seinem Hort

Auch gibt es dort keine Zukunft mehr, das hab‘ ich wiederwillig nun erkannt

Wenn ich heute viele Jahre später an dich denke, wird es immer Spätsommer sein

Und die Erinnerung mit den Jahren verblasste, schemenhaft und unklar wurde

Haben wir denn nicht das richtige getan, als wir uns damals aufgegeben?!

Wird denn ein letzter Hauch von Traurigkeit ewig währen und niemals weichen?!

Nein?!

Vielleicht?!

So bleibt uns nur noch dieser letzte Tanz, auf ewig in die Länge gezogen

Es bleiben uns noch diese Lieder, die wie dieses Tal, kein Morgen kennen

Es bleiben uns noch diese Bilder, von damals, in schier endloser Zahl

Die Erinnerung an Herbststürme und die Verzückung vor dem Fall

Endlich stehe ich auf den Klippen, die fern der Wiesen in die Berge wuchsen

Und ich sehe die Sterne wieder, als hinter mir die Nacht dann murrt

Und jede Sekunde dieser Nacht war ich dem Menschen eingedenk der ich einst war

Bis mir die Stille den Weg dann wies, heim an den Ort meiner Geburt

Es sind die grußlosen Abschiede, die zermürben, weil nie stattgefunden

Die Geschichten die kein Ende, sondern nur ihren Anfang kennen

Es sind die ewiglangen Stunden des doch vergeblichen Wartens

Und die vertraute Stimme, von der am Ende dann doch nur noch ihr Schweigen

bleibt

De Wödt so weit, de Nåcht so kloa

De Sterna, einst Myriaden vo Sunnen

De Zeit, sie steht stü unta Wintamonden

Wirft nur no Schåttn, so loss sie mia a Gråb sei

Die Welt so weit, die Nacht so klar

Die Sterne, einst Myriaden von Sonnen

Die Zeit, sie steht still unter Wintermonden

Wirft nur noch Schatten, so lass sie mir ein Grab sein

Перевод песни

Inolvidables fueron las noches de nuestra juventud, inestables y libres de preocupaciones.

Y así yace en la tormenta el verano interminable aún destrozado el esplendor de la infancia

oculto

Sé que has vagado por los valles más oscuros y sin embargo nunca la luz

alcanzó

Sé que ya entonces sabías dónde termina este viaje porque / no fue /

tu primera muerte

E incluso si todavía siento tu calor, te has ido hace mucho tiempo

aquí

Te fuiste un día sin siquiera decirme una palabra

Has sido otra persona durante mucho tiempo, tal vez ya ni siquiera sería tú

reconocer

Y sin embargo, sigo pensando en ti todos los días, todavía tengo tus latidos en mí.

orejas

Miro hacia atrás por última vez y veo el viejo valle de nuevo

Ese fue el hogar durante tanto tiempo y, sin embargo, ahora nos amonesta con desdén.

Porque ya no es un amigo para nosotros y nos aleja de su guarida.

Además, ya no hay futuro allí, ahora lo he reconocido a regañadientes.

Cuando pienso en ti hoy, muchos años después, siempre será a finales de verano.

Y la memoria se desvaneció con los años, volviéndose tenue y poco clara

¡¿No hicimos lo correcto cuando nos dimos por vencidos en ese entonces?!

¿Un último toque de tristeza durará para siempre y nunca se irá?

¡¿No?!

¡¿Quizás?!

Así que nos quedamos con este último baile, prolongado para siempre

Todavía tenemos estas canciones que, como este valle, no conocen el mañana

Todavía tenemos estas fotos de entonces, en un número casi infinito.

El recuerdo de las tormentas de otoño y el éxtasis antes de la caída.

Finalmente estoy parado en los acantilados que crecieron en las montañas lejos de los prados

Y veo las estrellas de nuevo mientras la noche gruñe detrás de mí

Y cada segundo de esa noche recordé a la persona que una vez fui

Hasta que el silencio me mostró el camino a casa al lugar de mi nacimiento

Son los saludos sin saludos los que te desgastan porque nunca pasaron

Las historias que no conocen final, solo su comienzo

Son las horas interminables de espera inútil

Y la voz familiar, de la que al final solo quedó su silencio

permanecer

De Wödt hasta ahora, de Nåcht tan Kloa

De Sterna, una vez miríadas de soles

De tiempo, ella se encuentra stü unta Wintamonden

Simplemente no lances schåttn así que déjala ser mia a Gråb

El mundo tan ancho, la noche tan clara

Las estrellas, una vez miríadas de soles

El tiempo se detiene bajo las lunas de invierno

Solo proyecta sombras, así que sean una tumba para mí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos