A continuación la letra de la canción The Ghost Who Walks Artista: Karen Elson Con traducción
Texto original con traducción
Karen Elson
The ghost who walks she’s on the prowl
For the man she loved he cut her down
It was an ordinary night in June
When he drove her to the lake
So he could watch the full moon
The ghost who walks she’s on the prowl
For the man she loved he laid her down
In the tall grass he kissed her cheek
But with her knife in his hand he plunged it in deep
She looked at him with pleeding eyes
He softly spoke my dear love has died
And then he muffled her desperate cries under the moon light
The ghost who walks she’s on the prowl
Wonders in the moonlight she’s crying to herself because
His eyes never looked fooled, but the moon and the blade it Shimmered like a jewel
She looked at him with pleeding eyes
He softly spoke my dear love has died
And then he muffled her deadly cries under the moonlight
Under the moonlight,
Under the moonlight,
Under the moonlight.
El fantasma que camina está al acecho
Por el hombre que amaba, él la cortó
Era una noche normal de junio
Cuando la llevó al lago
Para poder ver la luna llena
El fantasma que camina está al acecho
Por el hombre que amaba, él la acostó
En la hierba alta la besó en la mejilla
Pero con el cuchillo de ella en la mano, él lo hundió profundamente.
Ella lo miro con ojos suplicantes
Habló en voz baja mi querido amor ha muerto
Y luego ahogó sus gritos desesperados bajo la luz de la luna.
El fantasma que camina está al acecho
Se pregunta a la luz de la luna que está llorando para sí misma porque
Sus ojos nunca se vieron engañados, pero la luna y la espada brillaban como una joya.
Ella lo miro con ojos suplicantes
Habló en voz baja mi querido amor ha muerto
Y luego ahogó sus gritos mortales bajo la luz de la luna
Bajo la luz de la luna,
Bajo la luz de la luna,
Bajo la luz de la luna.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos