Si demain...(Turn Around) - Kareen Antonn, Bonnie Tyler
С переводом

Si demain...(Turn Around) - Kareen Antonn, Bonnie Tyler

  • Год: 2004
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:51

A continuación la letra de la canción Si demain...(Turn Around) Artista: Kareen Antonn, Bonnie Tyler Con traducción

Letra " Si demain...(Turn Around) "

Texto original con traducción

Si demain...(Turn Around)

Kareen Antonn, Bonnie Tyler

Оригинальный текст

Je tourne en rond

Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue

Est ce que tu me reviendras

Je tourne en rond

Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi

Dis est ce que tu te souviendras de moi

Je tourne en rond

Sur la terre entière je me sens abandonnée

Dis est ce que tout ça va changer

Je tourne en rond

Pour habiter ma solitude de mon mieux

Moi qui ne sais qu'être deux

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j’ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j’ai peur de moi

Turn around

Every now and then I get a little bit restless and I dream of

Something wild

Turn around

Every now and then I get a little bit helpless and I’m lying like a

Child in your arms

Turn around

Every now and then I get a little bit angry and I know I’ve got to

Get out and cry

Turn around

Every now and then I get a little bit terrified but then I see the

Look in your eyes

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j’ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j’ai peur de moi

Et j’ai tant besoin de toi

Et j’ai tant besoin de ta voix

Je veux tomber dans tes bras

Je voudrais marcher dans tes pas

On invente les règles du jeu

Quand on est tous les deux

Ensemble nous irons jusqu’au bout du chemin

Je tiendrai dans ton ombre

Si tu me prends la main

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j’ai la tête a l’envers

J’ai vraiment besoin de toi

Si demain commençait ce soir

Si demain commençait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut-être un p’tit peu trop rêveuse

Tant pis si j’en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

Si demain commençait ce soir

Once upon a time there was light in my life

But now there’s only love in the dark

Nothing I can say

A total eclipse of the heart

A total eclipse of the heart

Et j’ai tant besoin de toi

Et j’ai tant besoin de ta voix

Et je veux tomber dans tes bras

Je voudrais marcher dans tes pas

On invente les regles du jeu

Quand on est tous les deux

Together we can take it to the end of the line

Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j’ai la tête a l’envers

I really need you tonight

Forever’s gonna start tonight

Si demain commencait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut-être un p’tit peu trop rêveuse

Tant pis si j’en pleure tu as tous les droits sur mon cœur

Total eclipse of the heart

Si demain commençait ce soir

Regarde-moi droit dans le cœur

Перевод песни

Je tourne en rond

Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue

Est ce que tu me reviendras

Je tourne en rond

Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi

Dis est ce que tu te souviendras de moi

Je tourne en rond

Sur la terre entière je me sens abandonnée

Dis est ce que tout ça va changer

Je tourne en rond

Pour habiter ma solitude de mon mieux

Moi qui ne sais qu'être deux

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi

Giro de vuelta

De vez en cuando me pongo un poco inquieto y sueño con

Algo salvaje

Giro de vuelta

De vez en cuando me siento un poco impotente y estoy mintiendo como un

niño en tus brazos

Giro de vuelta

De vez en cuando me enfado un poco y sé que tengo que

Sal y llora

Giro de vuelta

De vez en cuando me aterrorizo ​​un poco, pero luego veo el

Mirar en tus ojos

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j’ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j’ai peur de moi

Et j'ai tant besoin de toi

Et j'ai tant besoin de ta voix

Je veux tomber dans te bras

Je voudrais marcher dans tes pas

Sobre inventar las reglas del juego

Quand on est tous les deux

Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin

Je tiendrai dans ton ombre

Si tu me prends la main

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j'ai la tête a l'envers

J'ai vraiment besoin de toi

Si demain commençait ce soir

Si demain commençait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut-être un p'tit peu trop rêveuse

Tant pis si j’en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

Si demain commençait ce soir

Había una vez una luz en mi vida

Pero ahora solo hay amor en la oscuridad

Nada que pueda decir

Un eclipse total del corazón

Un eclipse total del corazón

Et j'ai tant besoin de toi

Et j'ai tant besoin de ta voix

Et je veux tomber dans te bras

Je voudrais marcher dans tes pas

Sobre inventar las reglas del juego

Quand on est tous les deux

Juntos podemos llevarlo hasta el final de la línea

Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j'ai la tête a l'envers

Realmente te necesito esta noche

Forever va a empezar esta noche

Si demain commencait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut-être un p'tit peu trop rêveuse

Tant pis si j’en pleure tu as tous les droits sur mon cœur

Eclipse total del corazón

Si demain commençait ce soir

Regarde-moi droit dans le cœur

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos