Ближневосточная - КАПА
С переводом

Ближневосточная - КАПА

Альбом
Capo di tutti capi
Год
2016
Язык
`ruso`
Длительность
193840

A continuación la letra de la canción Ближневосточная Artista: КАПА Con traducción

Letra " Ближневосточная "

Texto original con traducción

Ближневосточная

КАПА

Оригинальный текст

Старая колба затянута пеленой,

Там, где по дереву идёт рисунок золотой,

Клубами дым на мягких сонных лапах,

И наполняет эту залу лёгкий запах.

Ммм, пьяный аромат,

Я наслаждаюсь запрокинув голову назад.

Пока мерцает этот уголь в чилиме,

Вокруг меня ходят люди, как в пантомиме.

Тепло моего чая тут хранит армуд,

Ирис обваленный в кунжут — как атрибут.

Мне создаёт уют из Персии ковёр,

Играет будто изумруд на нём узор.

Бурлит сосуд, поёт дудук в тиши —

Драгоценнейший алмаз моей души.

Нет непонятного мне под Луной -

Я постигнул секрет этой жизни земной.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Девы цветут, как прекрасный тюльпан;

Стройный, как ствол кипарисовый стан.

Можно сорвать тот цветок, что нам дан,

И как шайтан превратить их в путан.

Пусть, кто там скажет харам,

Мыслей фонтан дам я кентам,

Те, что со мной сидят по тахтам

И лежат по коврам.

Из Самары, салам!

Видно по устам заплетается язык.

Накуренный в хлам, завари чайданлык.

Миражи будоражат ум — вот он самый шик.

Под рахат-лукум, брат, двигай кадык.

Сколько горемык представляют море марык,

Крутятся по жизни, как на вертеле шашлык.

Всё равно на тот свет только на ногу ярлык -

Кушай, дорогой, пей чай, отдыхай, старик.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Дым над головой, как туман;

а я на коврах, как султан.

Чай в пиале — это океан.

Заряжай мне новый кальян.

Перевод песни

El viejo frasco está cubierto con un velo,

Donde va un dibujo dorado en un árbol,

Palos de humo en suaves patas soñolientas,

Y llena este pasillo con un ligero olor.

Mmm, olor a borracho

Me gusta echar la cabeza hacia atrás.

Mientras este carbón titila en el chilim,

La gente camina a mi alrededor como en una pantomima.

Armud mantiene aquí el calor de mi té,

Iris enrollado en sésamo, como un atributo.

Una alfombra de Persia crea comodidad para mí,

Juega como un patrón esmeralda en él.

El recipiente hierve, el duduk canta en silencio -

El diamante más preciado de mi alma.

No hay nada incomprensible para mí bajo la luna -

Comprendí el secreto de esta vida terrenal.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Las doncellas florecen como un hermoso tulipán;

Esbelto como el tronco de un ciprés.

Puedes recoger la flor que se nos da,

Y cómo el diablo puede convertirlas en prostitutas.

Que quien diga haram allí,

Daré una fuente de pensamientos a los Kent,

Los que se sientan conmigo en otomanas

Y tumbarse en las alfombras.

Desde Samara, hola!

Se puede ver que la lengua está enredada en la boca.

Ahumado en la basura, prepara chaydanlik.

Los espejismos excitan la mente: aquí está el más elegante.

Bajo delicias turcas, hermano, mueve tu nuez de Adán.

Cuantos desgraciados representan el mar de maryk,

Girando por la vida como una barbacoa en un asador.

Todo es lo mismo para el próximo mundo, solo una etiqueta en la pierna:

Come, querido, bebe té, descansa, viejo.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Humo arriba como niebla;

y estoy en las alfombras, como un sultán.

El té en un tazón es el océano.

Cárgame una nueva cachimba.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos