A continuación la letra de la canción Pas de problèmes Artista: Kana Con traducción
Texto original con traducción
Kana
Dans le monde, c’est la panique quand tout s’effondre.
N'écoute personne d’autre que toi, pour faire un choix.
Laisse les parler, te laisse pas manipuler,
Rien ne doit t’empêcher d’avancer.
Montre aux autres que tu n’as pas peur.
Avance, bouge, montre leur…
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
Ne laisse personne t’indiquer le chemin, que tu t’es tracé
Ne t’en détourne pas, écoute moi, la vérité est en toi.
Guide tes pas dans la voie que tu crois la plus juste,
Suis le destin comme il vient quand il te tend la main.
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
Arrêtons nous de chercher les problèmes
Puisque tout le monde s’aime.
Arrêtons de toujours répéter les mêmes scènes
Puisque tout le monde s’aime
N'écoutons plus les rumeurs et la haine.
Puisque tout le monde s’aime.
Agissons tous ensemble pour sauver la race humaine
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
(Alleluia, Alleluia mes frères et mes soeurs,
A nouveau réunis dans cette humble paroisse,
Réjouissons-nous car le révérend Mathias et le pasteur Zip
Sont ici pour vous en cette sainte journée dominicale
Pauvres pêcheur que nous sommes
A quoi bon la douleur et la haine?
Rejoignez vos mains, levez-les vers le ciel, levez-les !)
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
(Rejoignez vos mains, frères de toutes les cultures, couleurs et religions
Rejoignez vos pères, vos prières et chantez donc avec nous)
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
(Prêchez ce don du ciel, faites que ce rayon de soleil illumine votre coeur
Puisse-t-il vous réchauffer pour des siècles et des siècles
Amen, Alleluia !)
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quels que soient les problèmes, reste toi même
(Alleluia…)
Pas de problèmes, tout le monde s’aime
Quel que soient les problèmes, reste toi même
(Prêchez, Priez, Communiquez et chantez donc avec nous !
Alleluia !
Alleluia !)
En el mundo, es pánico cuando todo se derrumba.
No escuches a nadie más que a ti mismo, para tomar una decisión.
Déjalos hablar, no te dejes manipular,
Nada debería impedirte seguir adelante.
Demuestra a los demás que no tienes miedo.
Adelante, muévete, muéstrales...
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
No dejes que nadie te muestre la forma en que has hecho
No te alejes, escúchame, la verdad está dentro de ti.
Guía tus pasos por el camino que creas más justo,
Sigue el destino tal como viene cuando se acerca a ti.
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
Dejemos de buscar problemas
Porque todos se aman.
Deja de repetir las mismas escenas una y otra vez
Ya que todos se aman
No hagamos más caso a los rumores y al odio.
Porque todos se aman.
Actuemos todos juntos para salvar a la raza humana.
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
(Aleluya, aleluya mis hermanos y mis hermanas,
Reunidos de nuevo en esta humilde parroquia,
Alegraos porque el Reverendo Mathias y el Pastor Zip
Están aquí para ti en este santo día de domingo
Pobre pescador que somos
¿De qué sirve el dolor y el odio?
¡Junta tus manos, levántalas al cielo, levántalas!)
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
(Unan sus manos, hermanos de todas las culturas, colores y religiones
Únete a tus padres, a tus oraciones y por eso canta con nosotros)
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
(Predica este regalo del cielo, haz que este rayo de sol ilumine tu corazón
Que te caliente por los siglos de los siglos.
Amén, ¡Aleluya!)
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
(Aleluya…)
No hay problema, todos se aman.
Cualesquiera que sean los problemas, sé tú mismo
(¡Predica, Ora, Comunica y canta con nosotros!
¡Aleluya!
¡Aleluya!)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos