A continuación la letra de la canción Mon cœur s'ouvre à ta voix Artista: Maria Callas, Камиль Сен-Санс Con traducción
Texto original con traducción
Maria Callas, Камиль Сен-Санс
Mon Coeur s’ouvre a ta voix
comme s’ouvrent les fleurs
aux baisers de l’aurore!
Mais, o mon bien-aime,
pour mieux secher mes pleurs,
que ta voix parle encore!
Dis Moi qu’a Dalila tu reviens
pour jamais!
Redis a ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais
Ah!
responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l’ivresse!
Responds a ma tenfresse, etc
Dalila, Dalila, je t’aime!
Ainsi qu’on voit des bles les
epis onduler
sous la brise legere,
ainsi fremis mon Coeur,
pret a se consler.
A ta voix qui m’est chere!
La fleche est moins rapise a porter le trepas,
que ne l’est ton amante a voler
dans tes bras!
Mi corazón se abre a tu voz
como se abren las flores
a los besos del alba!
Pero, oh mi amado,
para secar mejor mis lágrimas,
deja que tu voz todavía hable!
Dime que en Dalila vuelves
¡para siempre!
Dile otra vez a mi ternura
viejos juramentos,
Estos juramentos que me encantaron
¡Ay!
responde a mi ternura
¡Vierteme, vierteme embriaguez!
Responde a mi ternura, etc.
Dalila, Dalila, te amo!
Como vemos las heridas
orejas agitando
bajo la ligera brisa,
así se estremece mi Corazón,
listo para consultar.
¡A tu voz que me es querida!
La flecha es menos rápida para traer la muerte,
que es tu amante para robar
¡en tus brazos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos