A continuación la letra de la canción Leyla'nın İzleri Artista: Kalben Con traducción
Texto original con traducción
Kalben
Şimdi, senin üzerinde bir başkasının kokusu
Ve gözlerinde
Çoğul bir uykusuzluğun buğusu
Nasıl inanırsın mutlu olacağına?
Ben yapayalnızken bu odada
Dizimin üstünde dünya
O, anlayamaz seni, hayattan beklentini, dinlemez söylediklerini
Birkaç kere sever gibi yaparsın
Sonra çok sıkılırsın
Pişmanlığınla ortada kalırsın, benim gibi…
Evet, doğru!
Seni çok sevmiştim
Senin için her şeylerden vazgeçebilirdim
Evet, doğru!
Neden inkar edeyim?
Kalbini kırarken en çok kırılandı aslında benim kalbim
Ama bitti, bitti, bitti, gitti, gitti;
İçimdeki Leyla’nın izleri
Ama sustu, sustu, sustu, suspus oturdu;
İçimdeki Leyla’nın sesi
Bedenin sıcak, cümlelerin soğuk
Sesin güvensiz, uzak, sesin boğuk
Usandım tenine üşüşmekten
Göğsünden düşüşlerden usandım
Evet, doğru!
Seni çok sevmiştim
Senin için her şeylerden vazgeçebilirdim
Evet, doğru!
Neden inkar edeyim?
Kalbini kırarken en çok kırılandı aslında benim kalbim
Ama bitti, bitti, bitti, gitti, gitti;
İçimdeki Leyla’nın izleri
Ama sustu, sustu, sustu, suspus oturdu;
İçimdeki Leyla’nın sesi
Ahora, el olor de otra persona está en ti
Y en tus ojos
La niebla de un insomnio plural
¿Cómo puedes creer que serás feliz?
Cuando estaba solo en esta habitación
mundo en mi rodilla
No puede entenderte, tu expectativa de la vida, no escucha lo que dices.
Pretendes amar un par de veces
Entonces te aburres tanto
Te quedarás en el medio con tus arrepentimientos, como yo...
¡Sí, eso es verdad!
te habia amado tanto
Daría todo por ti
¡Sí, eso es verdad!
¿Por qué debería negarlo?
Mientras rompía tu corazón, en realidad fue mi corazón el que más se rompió.
Pero se acabó, se acabó, se acabó, se fue, se fue;
Rastros de Leyla en mí
Pero él estaba en silencio, en silencio, en silencio, en silencio;
La voz de Leyla en mí
Tu cuerpo es cálido, tus palabras son frías
Tu voz es insegura, distante, tu voz es ronca
Estoy cansado de que me enfríe en tu piel
Estoy harto de gotas en el pecho
¡Sí, eso es verdad!
te habia amado tanto
Daría todo por ti
¡Sí, eso es verdad!
¿Por qué debería negarlo?
Mientras rompía tu corazón, en realidad fue mi corazón el que más se rompió.
Pero se acabó, se acabó, se acabó, se fue, se fue;
Rastros de Leyla en mí
Pero él estaba en silencio, en silencio, en silencio, en silencio;
La voz de Leyla en mí
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos