
A continuación la letra de la canción Ciao mostro Artista: Kaizer Con traducción
Texto original con traducción
Kaizer
Are you happy, green eyed Monster?
Are you happy, with your place?
What’s the use of being haunted?
Your story, for glory, is right there in you
Tu sei felice, Mostro?
Dimmi, sembri così tranquillo solo
Ma non saprei se credere a quello che dici
Forse mi sbaglio o forse resti solo
In modo che nessuno possa provare il contrario, capisci?
Morale ed etica, o estetica, che dici?
Non sei il tipo che predica senza avere fatto sacrifici
E sei flice da solo, senza gli amici?
Scusa Mostro, non ti credo
È più difficil a farsi che a dirsi
Se già capirsi è un’impresa tra umani
Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani
Per noi essere estranei già implica diffidenza
La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»
E tu chi sei, Mostro?
Non ti conosco
Capiresti che in fondo sono più mostro io di te
Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco
Senza neanche avere il dubbio che riesca ad amare come me
Are you happy, green eyed Monster?
Are you happy, with your place?
What’s the use of being haunted?
Your story, for glory, is right there in you
Ciao Mostro, ti scrivo ancora, non so parlarti
Anzi, ancora prima non riesco ad avvicinarti
Spero che tu legga tutto
Non è brutto chi non riesci a guardare
Ma chi non riesce a guardarti
Ogni persona ha due parti dentro di sé, se non di più:
Su una spalla c'è Gabriele, sull’altra c'è Belzebù
Tu non chiederti né chiedermi quale valga di più
So soltanto che la prima più spesso rimane giù
E tu, Mostro, piuttosto dimmi, tu come stai?
Io ti scrivo e te lo chiedo, però tu non mi rispondi mai
E chissà se un giorno o l’altro mi scriverai
Rispondendo «È tutto ok, ma è tutto uguale quaggiù»
Lo sai, avremmo tanto da dirci, da chiacchierare
Mò capisco che da te c'è solamente da imparare:
L’egoismo tu non sai che cos'è, perché
Per non spaventare gli altri rimani solo con te
Ti spiego, già capirsi è un’impresa tra umani
Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani
Per noi essere estranei già implica diffidenza
La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»
E tu chi sei, Mostro?
Non ti conosco
Capiresti che in fondo sono più mostro io di te
Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco
Ma ora so che siamo uguali e che riesci a sognare come me
Are you happy, green eyed Monster?
Are you happy, with your place?
What’s the use of being haunted?
Your story
¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?
¿Estás contento con tu lugar?
¿De qué sirve estar embrujado?
Tu historia, por gloria, está justo ahí en ti
¿Eres feliz, Monstruo?
Dime, te ves tan tranquilo solo
Pero no se si creer lo que dices
Tal vez me equivoque o tal vez te quedes solo
Para que nadie pueda probar lo contrario, ¿entiendes?
Moral y ética, o estética, ¿qué dices?
No eres del tipo que predica sin haber hecho sacrificios
¿Y estás flice solo, sin amigos?
Lo siento Monstruo, no te creo
Es más difícil hacer que decir
Si ya entenderse es un empeño humano
Quienes no distinguen ser monstruos de ser raros
Para nosotros ser extraños ya implica desconfianza
La más mínima confidencia como "Hola, ¿cómo te llamas?"
¿Y quién eres tú, Monstruo?
Yo no te conozco
Entenderías que, después de todo, soy más un monstruo que tú.
Porque a menudo me aterroriza todo lo que no sé
Sin ni siquiera tener la duda de que puedo amar como lo hago
¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?
¿Estás contento con tu lugar?
¿De qué sirve estar embrujado?
Tu historia, por gloria, está justo ahí en ti
Hola Monstruo, te escribo de nuevo, no puedo hablar contigo
De hecho, incluso antes de eso, no puedo acercarme a ti.
espero que leas todo
No está mal a quien no puedes mirar
Pero quién no puede mirarte
Cada persona tiene dos partes en su interior, si no más:
En un hombro está Gabriel, en el otro está Belcebú
No te preguntes ni me preguntes cuál vale más
solo se que el primero se queda abajo mas seguido
Y tú, Monstruo, más bien dime, ¿cómo estás?
Te escribo y te pregunto, pero nunca me respondes
y quien sabe si me escribiras algun dia
Respondiendo «Está bien, pero aquí abajo todo es igual»
Sabes, tendríamos mucho que decirnos, charlar
Pero entiendo que solo hay que aprender de ti:
No sabes lo que es el egoísmo, por qué
Para no asustar a los demás, quédate solo contigo mismo.
Te explico, ya entenderse es una proeza entre humanos
Quienes no distinguen ser monstruos de ser raros
Para nosotros ser extraños ya implica desconfianza
La más mínima confidencia como "Hola, ¿cómo te llamas?"
¿Y quién eres tú, Monstruo?
Yo no te conozco
Entenderías que, después de todo, soy más un monstruo que tú.
Porque a menudo me aterroriza todo lo que no sé
Pero ahora sé que somos iguales y que puedes soñar como yo
¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?
¿Estás contento con tu lugar?
¿De qué sirve estar embrujado?
Tu historia
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos