Ciao mostro - Kaizer

Ciao mostro - Kaizer

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: italiano
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Ciao mostro Artista: Kaizer Con traducción

Letra " Ciao mostro "

Texto original con traducción

Ciao mostro

Kaizer

Texto original

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Tu sei felice, Mostro?

Dimmi, sembri così tranquillo solo

Ma non saprei se credere a quello che dici

Forse mi sbaglio o forse resti solo

In modo che nessuno possa provare il contrario, capisci?

Morale ed etica, o estetica, che dici?

Non sei il tipo che predica senza avere fatto sacrifici

E sei flice da solo, senza gli amici?

Scusa Mostro, non ti credo

È più difficil a farsi che a dirsi

Se già capirsi è un’impresa tra umani

Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani

Per noi essere estranei già implica diffidenza

La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»

E tu chi sei, Mostro?

Non ti conosco

Capiresti che in fondo sono più mostro io di te

Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco

Senza neanche avere il dubbio che riesca ad amare come me

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Ciao Mostro, ti scrivo ancora, non so parlarti

Anzi, ancora prima non riesco ad avvicinarti

Spero che tu legga tutto

Non è brutto chi non riesci a guardare

Ma chi non riesce a guardarti

Ogni persona ha due parti dentro di sé, se non di più:

Su una spalla c'è Gabriele, sull’altra c'è Belzebù

Tu non chiederti né chiedermi quale valga di più

So soltanto che la prima più spesso rimane giù

E tu, Mostro, piuttosto dimmi, tu come stai?

Io ti scrivo e te lo chiedo, però tu non mi rispondi mai

E chissà se un giorno o l’altro mi scriverai

Rispondendo «È tutto ok, ma è tutto uguale quaggiù»

Lo sai, avremmo tanto da dirci, da chiacchierare

Mò capisco che da te c'è solamente da imparare:

L’egoismo tu non sai che cos'è, perché

Per non spaventare gli altri rimani solo con te

Ti spiego, già capirsi è un’impresa tra umani

Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani

Per noi essere estranei già implica diffidenza

La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»

E tu chi sei, Mostro?

Non ti conosco

Capiresti che in fondo sono più mostro io di te

Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco

Ma ora so che siamo uguali e che riesci a sognare come me

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story

Traducción de la canción

¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?

¿Estás contento con tu lugar?

¿De qué sirve estar embrujado?

Tu historia, por gloria, está justo ahí en ti

¿Eres feliz, Monstruo?

Dime, te ves tan tranquilo solo

Pero no se si creer lo que dices

Tal vez me equivoque o tal vez te quedes solo

Para que nadie pueda probar lo contrario, ¿entiendes?

Moral y ética, o estética, ¿qué dices?

No eres del tipo que predica sin haber hecho sacrificios

¿Y estás flice solo, sin amigos?

Lo siento Monstruo, no te creo

Es más difícil hacer que decir

Si ya entenderse es un empeño humano

Quienes no distinguen ser monstruos de ser raros

Para nosotros ser extraños ya implica desconfianza

La más mínima confidencia como "Hola, ¿cómo te llamas?"

¿Y quién eres tú, Monstruo?

Yo no te conozco

Entenderías que, después de todo, soy más un monstruo que tú.

Porque a menudo me aterroriza todo lo que no sé

Sin ni siquiera tener la duda de que puedo amar como lo hago

¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?

¿Estás contento con tu lugar?

¿De qué sirve estar embrujado?

Tu historia, por gloria, está justo ahí en ti

Hola Monstruo, te escribo de nuevo, no puedo hablar contigo

De hecho, incluso antes de eso, no puedo acercarme a ti.

espero que leas todo

No está mal a quien no puedes mirar

Pero quién no puede mirarte

Cada persona tiene dos partes en su interior, si no más:

En un hombro está Gabriel, en el otro está Belcebú

No te preguntes ni me preguntes cuál vale más

solo se que el primero se queda abajo mas seguido

Y tú, Monstruo, más bien dime, ¿cómo estás?

Te escribo y te pregunto, pero nunca me respondes

y quien sabe si me escribiras algun dia

Respondiendo «Está bien, pero aquí abajo todo es igual»

Sabes, tendríamos mucho que decirnos, charlar

Pero entiendo que solo hay que aprender de ti:

No sabes lo que es el egoísmo, por qué

Para no asustar a los demás, quédate solo contigo mismo.

Te explico, ya entenderse es una proeza entre humanos

Quienes no distinguen ser monstruos de ser raros

Para nosotros ser extraños ya implica desconfianza

La más mínima confidencia como "Hola, ¿cómo te llamas?"

¿Y quién eres tú, Monstruo?

Yo no te conozco

Entenderías que, después de todo, soy más un monstruo que tú.

Porque a menudo me aterroriza todo lo que no sé

Pero ahora sé que somos iguales y que puedes soñar como yo

¿Eres feliz, Monstruo de ojos verdes?

¿Estás contento con tu lugar?

¿De qué sirve estar embrujado?

Tu historia

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos