Justice - Kaiju
С переводом

Justice - Kaiju

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Justice Artista: Kaiju Con traducción

Letra " Justice "

Texto original con traducción

Justice

Kaiju

Оригинальный текст

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a reason before it’s jammed

It’s the nation you can live an OK life

As long as you just shut your mouth and cause no strife

You could ask for more and more

But you gotta be outta the door

You may step into a war it’s no dance floor

Now you finally come up with all kinds of crap

The final answer you’ve made is to avoid the trap

So

Let me think about who I’m talking about

This mother-xxxxing loser who’s got no doubt

About his own life, the only life, that he’s about cut with

that knife more than million times

It’s ME!

Yeah I know it’s ME MYSELF

I gotta find a reason for «Why I am Here?»

All these years I’ve been trying to become a big shot kaiju

So I’m gonna cut the crap and just growl

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

The situation’s perfect «I'll be damned»

You gotta find yourself a way before it’s gone

When you were 18

You’ve asked Mr. Bean

What does it really mean

To stay put and clean

Then

You’ve made a choice to go on the rail

Which your Mama, Papa put it down not to fail

But as the day goes by your face gets so pale

And it’s about time for you to break out and escape from

the jail

RAWR RAWR

You know

You gotta get urself back to business with the tactics

RAWR RAWR

Get up on the stage

You know you never wanna end your life in the cage

RAWR RAWR

Look at yourself in the mirror

Is he the one you wanted to be?

RAWR RAWR

You know

You gotta go

It’s about time to put that rages in your fist

And

Strike it down to foes

You’re gonna sing da

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

Strike it down to foes

You’re gonna sing La

La La Li La Li La Li La La

<訳詞>

状況は完璧「マジかよ」

こんがらがってしまう前に生きている理由を探さないといけない

この国では平均的な暮らしが望める

口を閉じて、揉め事を起こしたりしなければ

もっともっと望むこともできるが

そのためにはドアを開けて外に出なければいけない

闘争に入り込んでしまうかもしれない

そしてそれはダンスフロアからは程遠い

そしてそんな状況の中はお前が下した

答えは罠を避けるってこと

さて

ここで問いかけだが 俺は一体誰のことを話しているか

自分の人生に何の疑いも持っていない このクソ負け犬のこと

たった一つの人生を

ナイフでこれから何百万回と自分で切り刻もうともいざ知らず

俺だよ!

そう、俺自身のことさ

つまり俺は「何で俺は生きてるのか?」に対しての答えを探さない

といけないのさ

俺はここ何年もデカイ怪獣になろうと努力してきたのにこの有様だから

御託を並べないで吠えようと思う

ガオー ガオー

わかってんだろう

さぁ仕事に戻れ 戦略とともに

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

ガオー ガオー

鏡を見てみろよ

そいつは本当に自分がなりたかった「自分」か?

ガオー ガオー

わかってんだろう

そろそろその拳に怒りを込めて

お前の敵を全員攻撃しろ

そして高らかに歌え

ラララ〜ってな

状況は完璧だ 「こいつぁ驚いた」

なくなっちゃう前にやり方を編み出さないといけない

18の時に

Mr.ビーンに聞いたはずさ

どういう意味なのか?って

生真面目におとなしくいることを

そしたら

お前は線路の上を歩くこと選択した

お前が失敗しないようにママとパパが敷いてくれた線路

だが日に日にお前の顔は青ざめていく

そんな監獄のような日々から脱獄しろよ

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

Перевод песни

La situación es perfecta «Seré condenado»

Tienes que encontrar una razón antes de que se atasque

Es la nación en la que puedes vivir una vida OK

Siempre y cuando cierres la boca y no provoques conflictos

Podrías pedir más y más

Pero tienes que estar fuera de la puerta

Puedes entrar en una guerra, no es una pista de baile

Ahora finalmente se te ocurre todo tipo de basura

La respuesta final que has dado es evitar la trampa.

Asi que

Déjame pensar de quién estoy hablando

Este perdedor madre-xxxx que no tiene dudas

Sobre su propia vida, la única vida, con la que está a punto de cortar

ese cuchillo mas de un millon de veces

¡Soy yo!

Sí, sé que soy YO MISMO

Tengo que encontrar una razón para «¿Por qué estoy aquí?»

Todos estos años he estado tratando de convertirme en un pez gordo kaiju

Así que voy a cortar la mierda y solo gruñir

CRUDO CRUDO

sabes

Tienes que volver al negocio con las tácticas

CRUDO CRUDO

Sube al escenario

Sabes que nunca quieres terminar tu vida en la jaula

CRUDO CRUDO

Mírate en el espejo

¿Es él el que querías ser?

CRUDO CRUDO

sabes

Te tienes que ir

Ya es hora de poner esa rabia en tu puño

Y

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

La situación es perfecta «Seré condenado»

Tienes que encontrar un camino antes de que desaparezca

cuando tenias 18

Le has preguntado a Mr. Bean

Que significa realmente

Para permanecer quieto y limpio

Entonces

Has tomado la decisión de subirte al tren

Que tu mamá, papá lo puso para no fallar

Pero a medida que pasa el día tu cara se pone tan pálida

Y ya es hora de que rompas y escapes de

la cárcel

CRUDO CRUDO

sabes

Tienes que volver al negocio con las tácticas

CRUDO CRUDO

Sube al escenario

Sabes que nunca quieres terminar tu vida en la jaula

CRUDO CRUDO

Mírate en el espejo

¿Es él el que querías ser?

CRUDO CRUDO

sabes

Te tienes que ir

Ya es hora de poner esa rabia en tu puño

Y

Ataca a los enemigos

vas a cantar da

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

Ataca a los enemigos

Vas a cantar La

La La Li La Li La Li La La

<訳詞>

状況は完璧「マジかよ」

Ver más

この国では平均的な暮らしが望める

口を閉じて、揉め事を起こしたりしなければ

もっともっと望むこともできるが

そのためにはドアを開けて外に出なければいけない

闘争に入り込んでしまうかもしれない

そしてそれはダンスフロアからは程遠い

そしてそんな状況の中はお前が下した

答えは罠を避けるってこと

さて

ここで問いかけだが 俺は一体誰のことを話しているか

自分の人生に何の疑いも持っていない このクソ負け犬のこと

たった一つの人生を

Ver más

俺だよ!

そう、俺自身のことさ

つまり俺は「何で俺は生きてるのか?」に対しての答えを探さない

といけないのさ

俺,

御託を並べないで吠えようと思う

ガオー ガオー

わかってんだろう

さぁ仕事に戻れ 戦略とともに

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

ガオー ガオー

鏡を見てみろよ

¿Error?

ガオー ガオー

わかってんだろう

そろそろその拳に怒りを込めて

お前の敵を全員攻撃しろ

そして高らかに歌え

ラララ〜ってな

状況は完璧だ 「こいつぁ驚いた」

なくなっちゃう前にやり方を編み出さないといけない

18 años

Sr. ビーンに聞いたはずさ

どういう意味なのか?って

生真面目におとなしくいることを

そしたら

お前は線路の上を歩くこと選択した

お前が失敗しないようにママとパパが敷いてくれた線路

だが日に日にお前の顔は青ざめていく

そんな監獄のような日々から脱獄しろよ

ガオー ガオー

ステージに上がれよ

鳥かごの中で人生を終えたくなんかないだろう

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos