
A continuación la letra de la canción Calorie Artista: Kagamine Len Con traducción
Texto original con traducción
Kagamine Len
Pasintabi naman, ano?
Itatali na kita sa lubid ko
Sawang-sawa na rin ako
Sana nga’y magkasakit na lang ako
Para 'di na ko nasasaktang husto
«Isa pang panis na Bulalo!»
Mama-
«Matutulog na ako.»
Tatakasan ko ang lahat ng 'to~
Wo-oh~
Mas maigi ba na ako’y tumakbo
Papalayo sayo?
Nakakalunod ang kalokohan ko~
Wo-oh~
Kinabukasan sana’y wala na ko~
Wo-oh~
Madilim nanaman dito
Ilang araw ka na bang nanlulumo?
Wala namang nagbabago
«Ha?
*A n o k a m o?
"
Mapaniil ang nais mo
Inalala sa higpit ng yakap mo
Bakit ba bihira kang sumagot: c
«A n o?
A n o k a m o ?»
Ohh~
Tatakasan ko, para lang maglaho
Na ko~
Mas maigi ba na ako’y tumakbo
At bumalik sayo?
Matatanggap pa ba ng iyong puso?
Wo-oh~
Makasarili pa ba na tinatago ko
Sayo?
Tatakasan ko ang lahat ng 'to~
Wo-oh~
Nalilito ako kaya ako’y tumakbo
Papalayo sayo
Nakakalunod ang kalokohan ko~
Wo-oh~
Kinabukasan sana’y wala na ko~
Wo-oh~
ENGLISH LYRICS
Um, Excuse me?
I’ll hang you with my rope
I’m already sick and tired
(*Mom, Dad-dad-)
(*Mom, please kill-)
(*Mom, please turn it off-)
I wish I just got sick instead
Just so I wouldn’t get hurt so bad like this
One more spoiled dish (Bulalo) please!
Mom-
«I'm going to sleep.»
I’ll escape from all of these~
Wo-oh~
Is it better if I just run
Away from you?
My stupidity drowns me so~
Wo-oh~
Tomorrow I hope I’m gone~
Wo-oh~
It’s dark in here again
How many days have you been depressed?
Nothing’s changing
«Ha?
S a y w h a t ?»
(*An offended 'what's that?')
Your means are oppressive
Remembered by how tight your embrace is
And why do you barely even reply: c
«W h a t?
S a y w h a t?
!»
Ohh~
CHORUS END
I’ll escape, just so I can
Disappear~
Is it better if I just run
Back to you?
WIll your heart take it?
Wo-oh~
Is it still selfish that I kept these away
From you?
I’ll escape from all of these~
Wo-oh~
I was also confused that’s why I ran
Away from you
My stupidity is drowning me so~
Wo-oh~
Tomorrow I hope I’m gone~
Wo-oh~
Por cierto, ¿qué?
te ataré a mi cuerda
yo tambien estoy harto
Ojalá pudiera enfermarme
Es como si ya no estuviera realmente herido
«¡Otro Bulalo podrido!»
Mamá-
"Me voy a dormir."
Me escapare to' to~
Wo-oh ~
¿Sería mejor si corro?
¿Lejos de ti?
Mis tonterías se están ahogando~
Wo-oh ~
Desearía haberme ido mañana ~
Wo-oh ~
Está oscuro aquí otra vez
¿Cuántos días has estado deprimido?
Nada cambia
"¿Eh?
*¿Qué dijiste?
"
Suprime lo que quieras
Recordado por la estrechez de tu abrazo
Por qué rara vez respondes :c
«¿Un n o?
Qué dijiste ?"
Oh ~
Huiré, solo para desaparecer
Na ko ~
¿Sería mejor si corro?
¿Y volver a ti?
¿Tu corazón aún recibirá?
Wo-oh ~
¿Sigue siendo egoísta que me escondo?
Sayo?
Me escapare to' to~
Wo-oh ~
Estaba confundido, así que corrí.
alejarme de ti
Mis tonterías se están ahogando~
Wo-oh ~
Desearía haberme ido mañana ~
Wo-oh ~
LETRAS EN INGLÉS
¿Disculpa?
Te colgaré con mi cuerda
ya estoy enfermo y cansado
(*mamá, papá-papá-)
(*Mamá, por favor mata-)
(*Mamá, por favor apágalo-)
Desearía haberme enfermado en su lugar
Solo para que no me lastimara tanto como esto
Un plato más consentido (Bulalo) por favor!
Mamá-
"Me voy a dormir."
Escaparé de todos estos ~
Wo-oh ~
¿Es mejor si solo corro?
¿Lejos de ti?
Mi estupidez me ahoga así ~
Wo-oh ~
Mañana espero haberme ido ~
Wo-oh ~
Está oscuro aquí otra vez
¿Cuántos días has estado deprimido?
Nada está cambiando
"¿Eh?
¿Que qué? "
(*Un ofendido '¿qué es eso?')
Tus medios son opresivos
Recordado por lo apretado que es tu abrazo
Y por que apenas respondes :c
"¿Qué?
¿Que qué?
! »
Oh ~
FIN DEL CORO
Escaparé, solo para poder
desaparecer ~
¿Es mejor si solo corro?
¿De nuevo a usted?
¿Tu corazón lo aceptará?
Wo-oh ~
¿Sigue siendo egoísta que los mantuve alejados?
¿De ti?
Escaparé de todos estos ~
Wo-oh ~
Yo también estaba confundido por eso corrí
Lejos de ti
Mi estupidez me está ahogando así que ~
Wo-oh ~
Mañana espero haberme ido ~
Wo-oh ~
Lindo Habie, Kagamine Len, Kagamine Rin • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos