A continuación la letra de la canción I'LL SHOW YOU Artista: K/DA, TWICE, Bekuh BOOM Con traducción
Texto original con traducción
K/DA, TWICE, Bekuh BOOM
Nae nune bichin changmun
Nuneul gama
Barami buneun gose
Nal deryeoga
Wanna be myself
Wanna leave this hell
Kkeonaejwo jebal
Stuck in a place between
The space of heart and mind
Siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
And so am I
Drop
Sit on the floor
Thinking I’ll stop
Can’t take no more
Junbidoel ttae
Keuge nan Roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I got a way, it depends on the day
That I forget I’m the best, that’s done it
Hard on myself, put my heart on a shelf
'Cause I forget that myself needs loving
Eodume garyeojin
Gieok modu ijen ijeo
'Cause I know that I can make it out those days
Drop
Sit on the floor
Thinking I’ll stop
Can’t take no more
Junbidoel ttae
Keuge nan Roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
Eodumbodan balgeumi deo keujana
Neoui gachireul neoga jal aljana
You know the darker the day
The more you shine
Eoduumi jina balgeun haruga Babe
You don’t have to be afraid
And I’m not 'cause today
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you
내 눈에 비친 창문
눈을 감아
바람이 부는 곳에
날 데려가
Wanna be myself
Wanna leave this hell
꺼내줘 제발
Stuck in a place between
The space of heart and mind
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
And so am I
Drop
Sit on the floor
Thinking I’ll stop
Can’t take no more
준비될 때
크게 난 Roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I got a way, it depends on the day
That I forget I’m the best, that’s done it
Hard on myself, put my heart on a shelf
'Cause I forget that myself needs loving
어둠에 가려진
기억 모두 이젠 잊어
'Cause I know that I can make it out those days
Drop
Sit on the floor
Thinking I’ll stop
Can’t take no more
준비될 때
크게 난 Roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
어둠보단 밝음이 더 크잖아
너의 가치를 너가 잘 알잖아
You know the darker the day
The more you shine
어두움이 지나 밝은 하루가 Babe
You don’t have to be afraid
And I’m not 'cause today
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you
nae nune bichin changmun
nuneul gama
Barami buneun gose
nal deryeoga
Quiero ser yo mismo
Quiero dejar este infierno
keonaejwo jebal
Atrapado en un lugar entre
El espacio del corazón y la mente
Siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
Y yo también
Gota
Sientate en el piso
pensando que me detendré
No puedo soportar más
Junbidoel ttae
Keuge nan rugido
Esa fue la batalla pero esta es la guerra
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
Tengo una manera, depende del día
Que se me olvide que soy el mejor, ya está hecho
Duro conmigo mismo, pon mi corazón en un estante
Porque olvido que yo mismo necesito amor
Eodume garyeojin
Gieok modu ijen ijeo
Porque sé que puedo hacerlo esos días
Gota
Sientate en el piso
pensando que me detendré
No puedo soportar más
Junbidoel ttae
Keuge nan rugido
Esa fue la batalla pero esta es la guerra
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
Eodumbodan balgeumi deo keujana
Neoui gachireul neoga jal aljana
Sabes que cuanto más oscuro es el día
Cuanto más brillas
Eoduumi jina balgeun haruga nena
No tienes que tener miedo
Y no lo soy porque hoy
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
Te mostraré de qué estoy hecho
Te mostraré de qué estoy hecho
Te mostrare
내 눈에 비친 창문
눈을 감아
바람이 부는 곳에
날 데려가
Quiero ser yo mismo
Quiero dejar este infierno
꺼내줘 제발
Atrapado en un lugar entre
El espacio del corazón y la mente
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
Y yo también
Gota
Sientate en el piso
pensando que me detendré
No puedo soportar más
준비될 때
크게 난 Rugido
Esa fue la batalla pero esta es la guerra
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
Tengo una manera, depende del día
Que se me olvide que soy el mejor, ya está hecho
Duro conmigo mismo, pon mi corazón en un estante
Porque olvido que yo mismo necesito amor
어둠에 가려진
기억 모두 이젠 잊어
Porque sé que puedo hacerlo esos días
Gota
Sientate en el piso
pensando que me detendré
No puedo soportar más
준비될 때
크게 난 Rugido
Esa fue la batalla pero esta es la guerra
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
어둠보단 밝음이 더 크잖아
너의 가치를 너가 잘 알잖아
Sabes que cuanto más oscuro es el día
Cuanto más brillas
Nena
No tienes que tener miedo
Y no lo soy porque hoy
Te mostraré de qué estoy hecho
A la altura de las ocasiones
Tengo miedos pero los enfrento
Y te mostraré de qué estoy hecho
Un corazón lleno de fuego
Mirando a un luchador
Te mostraré de qué estoy hecho
Te mostraré de qué estoy hecho
Te mostrare
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos