A continuación la letra de la canción Koralų Pasaka Artista: Jurga Con traducción
Texto original con traducción
Jurga
Jis keliavo iš šalies į šalį
Iš žemės į smėlį, kiekvienoje vietoje
Kur apsistodavo praleisdamas tris dienas
«Nes tai — laikas sušilti», —
Taip jam tarė koralai, kai pirmą kartą bandė perbristi jūrą pas savo moterį
Tiesa, tuomet jam buvo 6-eri, o moteriai… nežinia kiek — per jūrą nesimatė
Jau tada žinojo, kur eina
Nuo tikslo prie tikslo, nuo uosto prie gelmės, nuo vakar prie rytoj
Trys dienos apkeliaut Pasauliui yra net per daug
Jei sustabdai kūną ir keliauji savimi
Sapnai tau padeda matyti, mintys — išgirsti
Tavo šypsena siekia vis toliau ir toliau
Pro šalį milžinišku greičiu bėga kitų keliaujančių vaizdai ir mintys
O viduje viskas spurda ir nesitveria
Nes tu žinai, kad visa tai, ką dabar matai ir girdi
Vyksta tik vieną kartą gyvenime ir tik tau
Moterys nekeliauja
Ne dėl to, kad negali —
Jos laukia atkeliaujančių
Budėdamos kylant saulei ar tekant mėnuliui —
Kaip ta, kuri jį šaukė per jūrą
«Kas tu?»
Nežinau, bet jis ateis
Tą dieną išnyks viskas, kas buvo ir pasiliks tik tai, kas yra
Dėl to jis ir keliauja, kiekvienoje Žemės vietoje užsibūdamas ne ilgiau trijų
dienų
Tris praeities dienas ieško laukiančios dabarties
Ar nepaskausta?
O ar paukščiui skauda skristi?
Atsisėsk ir klausykis
Tegul nemato tavo akys — kaip pasakytų nemokantis kalbos
Myliu tave
Ir viskas aplinkui susilieja
Girdi?
«Ką?»
Save
«Aha.
Čia tu?»
Ne, čia tu (juokiasi)
Tu gyvas
Po trijų dienų ir dar šimto milijonų dienų
Tu čia
Viajó de país en país
Del suelo a la arena, en cada lugar
Donde se quedó a pasar tres días
"Porque es hora de calentar"
Eso le dijo el coral cuando intentó cruzar el mar por primera vez hacia su esposa.
Cierto, él tenía 6 años en ese momento, y la mujer no sabía cuántos, no la había visto en el mar.
el ya sabia a donde iba
De destino en destino, de puerto a fondo, de ayer a mañana
Tres días para viajar por el mundo es demasiado
Si detienes el cuerpo y viajas contigo mismo
Los sueños te ayudan a ver, los pensamientos te ayudan a escuchar
Tu sonrisa sigue y sigue
Las imágenes y pensamientos de otros viajeros fluyen por el país a una velocidad tremenda
Y por dentro todo resbala y no se engancha
Porque sabes que todo lo que ves y escuchas ahora
Solo pasa una vez en la vida y solo para ti
las mujeres no viajan
No porque no pueda -
Ellos están esperando a los visitantes
Cuando sale el sol o sale la luna,
Como el que le gritó al otro lado del mar
"¿Quién eres?"
No sé, pero vendrá.
En ese día, todo lo que ha sido desaparecerá y solo quedará lo que quede.
Como resultado, viaja con no más de tres personas en cada parte de la Tierra.
dias
Los tres días del pasado están buscando un presente que espera
¿No te afeitas?
¿Y al pájaro le duele volar?
Siéntate y escucha
Que tus ojos no vean - como si no pudieras hablar el idioma
Te quiero
Y todo alrededor se está fusionando
¿Me escuchas?
"¿Qué?"
Guardar
«Ajá.
¿Eres tu?"
No aquí estás (risas)
Estás vivo
Tres días después y otros cien millones de días
Estás aquí
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos