
A continuación la letra de la canción Aqaba Artista: June Tabor Con traducción
Texto original con traducción
June Tabor
A man, lost in time and space, adrift in his dreaming
While like an Arab steed the motorcycle flying on
Past the English fields, the misty morning hedgerow
The wind in the wire weeds, the warm sirocco sighing
Ch: Aqaba, all my life turns on you
All my life returns to you
Out of the silent wastes, no friends, no quarter
The blood is up, the senses race, the last dawn is breaking
And over the sleeping host, the unsuspecting shadows
Grim as a desert ghost to the pale ride awaiting
Now your eyes are turned from me, I shall surprise you
Turn your faces to the sea, I shall come riding
Down from the desert sands that glorious morning
Oh what a deadly dance drummed out of hiding
The puppies bobbing on the tide, the blood in the sand dunes
The sun dying in the sky, the black shades falling
Over the dead of night, the church bells tolling
The owl in his silent flight, the desert wind calling
Un hombre, perdido en el tiempo y el espacio, a la deriva en su ensoñación
Mientras que como un corcel árabe la motocicleta vuela en
Más allá de los campos ingleses, el seto brumoso de la mañana
El viento en las alambradas, el tibio siroco susurrando
Ch: Aqaba, toda mi vida se vuelve contra ti
Toda mi vida vuelve a ti
Fuera de los desechos silenciosos, sin amigos, sin cuartel
La sangre está alta, los sentidos corren, el último amanecer está rompiendo
Y sobre el anfitrión dormido, las sombras desprevenidas
Sombrío como un fantasma del desierto para el paseo pálido que aguarda
Ahora tus ojos están apartados de mí, te sorprenderé
Vuelvan sus rostros hacia el mar, vendré cabalgando
Abajo de las arenas del desierto esa mañana gloriosa
¡Oh, qué baile mortal tamborileó fuera de su escondite!
Los cachorros flotando en la marea, la sangre en las dunas de arena
El sol muriendo en el cielo, las sombras negras cayendo
En la oscuridad de la noche, las campanas de la iglesia repican
La lechuza en su vuelo silencioso, el viento del desierto llamando
Oysterband, June Tabor • 2004
June Tabor • 1995
June Tabor • 1995
Maddy Prior, June Tabor • 1975
Maddy Prior, June Tabor • 1975
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos