Dievības - Jumprava
С переводом

Dievības - Jumprava

  • Альбом: Laika atsķīrību romance

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: letón
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Dievības Artista: Jumprava Con traducción

Letra " Dievības "

Texto original con traducción

Dievības

Jumprava

Оригинальный текст

Nemanāmi tēli šovakar

Gara acīm dūmakā svīt

Pelēkās smiltīs kādam vēl jāatrod

Akmens veidols sirdī kas mīt

Un viņu skatiens tevi klusi glāstīs

Dziedot dziesmas drīz uzaust rīts

Sirmgalvis kāds par dievību stāstīs

Siltiem vārdiem, gurnautā tīts

Kā lai tieku tur kur iemīl daudz

Kā lai tieku tam kam sirdī caurs

Putni bez balsīm, ēnas kliedz debesīs

Pilnmēness naktī vārdu nav daudz

Diena bez gaismas laimi tev nenesīs

Paust siltā naktī ir ļauts

Tur tālu tumšā upes krasta lēnā

Sirmgalvis sēž-lūdz dievības

Smaidot lūpām kaltajā zarā

Ar mīlestību piepilda tās

Kā lai sniedzu to kā man nav daudz

Kā lai liedzu to kas mani sauc

Kur tālu tumšā ceļa akmens mūrī ir daudz:

Un tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Kur divas rokas, kājas, acis sirmgalvju daudz

Es tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Kā lai tieku tur kur iemīl daudz

Kā lai tieku tam kam sirdī caurs

Un zelta veidols lai no blīva akmeņa krauts

Vai tevi sauc?

Kā lai tevi tur sauc

Tur dzīvo mīlestība, mīļā tās nava daudz

Ja tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Kur tālu tumšā ceļa akmens mūrī ir daudz:

Kur tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Kur divas rokas, kājas, acis sirmgalvju daudz

Es tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Un zelta veidols lai no blīva akmeņa krauts

Vai tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Tur dzīvo mīlestība, mīļā tās nava daudz

Kā tevi sauc, kā lai tevi tur sauc

Перевод песни

Imágenes invisibles esta noche

Los ojos del Espíritu brillan en el humo

Alguien aún no se ha encontrado en la arena gris

La forma de una piedra en el corazón que habita

Y su mirada te acariciará en silencio

Cantando canciones pronto tejerá en la mañana

El anciano le contará a alguien sobre la deidad.

Palabras cálidas, envueltas alrededor de la cadera

Cómo llegar a donde te enamoras mucho

¿Cómo puedo atravesar mi corazón?

Aves sin voces, sombras gritando en el cielo

No hay muchas palabras en una noche de luna llena

Un día sin luz no te traerá felicidad

Está permitido expresar una noche cálida.

Hay una orilla de un río lento y oscuro

El anciano se sienta-reza a las deidades

Labios sonrientes en la rama forjada

Llénalos de amor

Como dar como si no tuviera mucho

Como negar lo que se me llama

Donde hay mucho en el muro de piedra de un camino oscuro:

Y eres llamado, como eres llamado

Donde dos brazos, piernas, ojos de los ancianos mucho

Te llamo como te llaman allí

Cómo llegar a donde te enamoras mucho

¿Cómo puedo atravesar mi corazón?

Y la forma de oro será hecha de piedra densa

te llamas

Cómo ser llamado allí

Ahí vive el amor, ámalo mucho

Si te llaman como se llama ahi

Donde hay mucho en el muro de piedra de un camino oscuro:

Dónde te llaman, cómo te llaman allí

Donde dos brazos, piernas, ojos de los ancianos mucho

Te llamo como te llaman allí

Y la forma de oro será hecha de piedra densa

¿Te llamas?

Ahí vive el amor, ámalo mucho

Como te llaman, como te llaman allí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos