A continuación la letra de la canción Lover's Greed Artista: Jump Little Children Con traducción
Texto original con traducción
Jump Little Children
What is it in nature which lends its hand
To the tongues of young wondering lovers in flight,
That by the silent mood of a dying word
A scythe was taught to moan and to write?
What is it that is left for the blushing cheek
To blink the lips of a blooming rose,
When lovers' eyes as black as summer crows
Picked the blackened rose that they seeked?
What has not been taken by a lover’s greed?
What has not been taken by a lover’s greed?
What then from all the vine and seed?
On the fragant air of spring they feed.
They come in swarms of two, like me and you,
Fattened by the love that they need.
What has not been taken by a lover’s greed?
What has not been taken by a lover’s greed?
On and on they come
Forever saying I would die without you.
In the chasm of these eyes, nothing satisfies.
Staring into the starry-eyed infinite.
Can’t get enough of it
Can’t get enough…
Can’t get enough of it
Can’t get enough…
Why is it then my pen should stall
When by your wondrous eyes I shake?
When we, this world is ours to take
What has not been taken by a lover’s greed?
¿Qué hay en la naturaleza que tiende su mano
A las lenguas de los jóvenes amantes en vuelo,
Que por el estado de ánimo silencioso de una palabra moribunda
¿A una guadaña se le enseñó a gemir y a escribir?
¿Qué es lo que queda para la mejilla sonrojada?
Para parpadear los labios de una rosa en flor,
Cuando los ojos de los amantes son tan negros como los cuervos de verano
¿Recogieron la rosa ennegrecida que buscaban?
¿Qué no ha sido tomado por la codicia de un amante?
¿Qué no ha sido tomado por la codicia de un amante?
¿Qué, pues, de toda la vid y la semilla?
Del aire fragante de la primavera se alimentan.
Vienen en enjambres de dos, como tú y yo,
Engordados por el amor que necesitan.
¿Qué no ha sido tomado por la codicia de un amante?
¿Qué no ha sido tomado por la codicia de un amante?
Una y otra vez vienen
Siempre diciendo que moriría sin ti.
En el abismo de estos ojos, nada satisface.
Mirando al infinito de ojos estrellados.
No puedo tener suficiente de eso
No puedo tener suficiente...
No puedo tener suficiente de eso
No puedo tener suficiente...
¿Por qué entonces mi pluma debería detenerse?
cuando por tus maravillosos ojos tiemblo?
Cuando nosotros, este mundo es nuestro para tomar
¿Qué no ha sido tomado por la codicia de un amante?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos