Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc
С переводом

Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc

  • Альбом: Où S'en Vont Les Avions

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:36

A continuación la letra de la canción Sous Sa Grande Ombrelle Artista: Julien Clerc Con traducción

Letra " Sous Sa Grande Ombrelle "

Texto original con traducción

Sous Sa Grande Ombrelle

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupée en cire

Des bottines en faux lézard et des saphirs

Je l’ai suivie du regard, j'étais frais comme un zéphyr

Il était presque moins le quart de l’heure du kir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Elle a changé de trottoir, j'étais soûl comme un navire

Et taché comme un guépard, ça va sans dire

Au cent trois, rue du Départ, obscur objet du désir

Elle a fondu dans le noir sans coup férir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Je n’avais plus d’idées noires, j’avais les mots pour le dire

Et des choses à lui faire voir pour la faire rire

Dans ma tête un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir

Il y avait des au revoir, des souvenirs

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle.

Перевод песни

Tenía grandes ojos negros y parecía una muñeca de cera.

Botines efecto lagarto y zafiros

La miré, estaba fresco como un céfiro

Era casi un cuarto para la hora del kir.

Una niña de alegría volvía a casa sin un pedazo de cielo, en su corazón cansado

Una niña, bajo su gran paraguas, la niña de la alegría era hermosa

Ella cambió la acera, yo estaba borracho como un barco

Y manchado como un guepardo, no hace falta decir

En el ciento tres, rue du Départ, oscuro objeto de deseo

Ella se desvaneció en la oscuridad sin pelear

Una niña de alegría volvía a casa sin un pedazo de cielo, en su corazón cansado

Una niña, bajo su gran paraguas, la niña de la alegría era hermosa

Bajo su gran paraguas, la hija de la alegría era hermosa.

No tenía más pensamientos oscuros, tenía las palabras para decirlo.

Y cosas que mostrarle para hacerla reír.

En mi cabeza un hermoso lío, en sus grandes ojos, no es mentira

Hubo despedidas, recuerdos

Una niña de alegría volvía a casa sin un pedazo de cielo, en su corazón cansado

Una niña, bajo su gran paraguas, la niña de la alegría era hermosa

Bajo su gran paraguas, la hija de la alegría era hermosa.

Bajo su gran paraguas, la hija de la alegría estaba hermosa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos