A continuación la letra de la canción L'amour En Chantier Artista: Julien Clerc Con traducción
Texto original con traducción
Julien Clerc
Les vieilles rues sont barrées
Les nouveaux murs sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Il y avait des rues sombres
Et des chemins boueux
II y a des grandes routes
Et mes souvenirs sont creux
La maison reste seule
Au milieu des géants
Tu ne retrouverais plus rien
Ici et maintenant
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Plus rien ne me retient
Là où nous avons vécu
Et les chantiers me cernent
Et disparaît la rue
Où nous nous sommes connus
Car plus rien ne va plus
Depuis que tu n’es plus là
Et tout a disparu
Car le bâtiment va
Les fleurs sont coupées
Mais les raisins sont verts
Je vis en plein été
Comme au cœur de l’hiver
Las viejas calles están bloqueadas
Las nuevas paredes son verdes.
vivo en pleno verano
Como en el corazón del invierno
Había calles oscuras
Y caminos embarrados
hay grandes caminos
Y mis recuerdos son huecos
La casa está sola
entre los gigantes
No encontrarías nada de nuevo
Aquí y ahora
las flores se cortan
Pero las uvas son verdes
vivo en pleno verano
Como en el corazón del invierno
Ya nada me detiene
donde vivíamos
Y los sitios de construcción me rodean
y desaparece la calle
donde nos encontramos
Porque ya nada está bien
Desde que te fuiste
Y todo se ha ido
porque el edificio será
las flores se cortan
Pero las uvas son verdes
vivo en pleno verano
Como en el corazón del invierno
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos