
A continuación la letra de la canción Plein phare Artista: Julie Zenatti Con traducción
Texto original con traducción
Julie Zenatti
Il faudrait que tu saches
Le fantôme qui enlace mes pensées sans relâche
Il faudrait que tu vois
Cette ombre autour de moi qui ne me quitte pas
J’ai appris à couper
Les jambes à mon passé
Mes cheveux au carré
Maquiller le visage d’une enfance sans âge
Arracher quelques pages
Y’a bien cette petite fille
Un dimanche à Bastille et puis tout qui vacille
Son foulard à poids blancs
Vestige du printemps qui a volé le temps
Il s’enfuira peut-être mais jamais de sa tête
Il en a fait des miettes
Ils ont couru et puis…
Ils ont couru et puis…
J’ai essayé de croire
En la scène et la gloire
Mais c’est toujours le noir
Plein phare
Sur l’oubli, sur l’histoire
Sans repère ma mémoire
Mais c’est toujours le noir
Plein phare
Usted debe saber
El fantasma que abraza mis pensamientos sin descanso
Debería ver
Esta sombra a mi alrededor que no me deja
aprendí a cortar
Piernas a mi pasado
mi pelo se movió
Maquillar el rostro de una infancia sin edad
Arrancar algunas páginas
Hay esta niña
Un domingo en la Bastilla y luego todo vacila
Su bufanda con pesas blancas.
Remanente de la primavera que robó el tiempo
Puede huir pero nunca de su cabeza.
Lo hizo en migas
Corrieron y luego...
Corrieron y luego...
traté de creer
En el escenario y la gloria
Pero siempre está oscuro
faro completo
Sobre el olvido, sobre la historia
Sin marcar mi memoria
Pero siempre está oscuro
faro completo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos