Then You May Take Me to the Fair - Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу
С переводом

Then You May Take Me to the Fair - Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу

Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
269510

A continuación la letra de la canción Then You May Take Me to the Fair Artista: Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу Con traducción

Letra " Then You May Take Me to the Fair "

Texto original con traducción

Then You May Take Me to the Fair

Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу

Оригинальный текст

Sir Lionel!

Do you recall the other night

That I distinctly said you might

Serve as my escort at the next town fair?

Well, I’m afraid there’s someone who

I must invite in place of you

Someone who plainly is beyond compare

That Frenchman’s power is more tremendous

Than I have e’er seen anywhere

And when a man is that stupendous

He, by right, should take me to the fair

Your majesty, let me tilt with him and smite him!

Don’t refuse me so abruptly, I implore!

Oh, give me the opportunity to fight him

And Gaul will be divided once more!

You will bash and thrash him?

I’ll smash and mash him

You’ll give him trouble?

He will be rubble

A mighty whack?

His skull will crack

Well…

Then you may take me to the fair

If you do all the things you promise

In fact, my heart would break should you not take me to the fair

Sir Sagramore!

I have some rather painful news

Relative to the subject who’s

To be beside me at the next court ball

You were the chosen one, I know

But as tradition it should go

To the unquestioned champion in the hall

And I’m convinced that splendid Frenchman

Can easily conquer one and all

And besting all our local henchmen

He should sit beside me at the ball

I beg of you, ma’am, withhold your invitation

I swear to you this challenge will be met

And when I have finished up the operation

I’ll serve him to your highness en brochette!

You’ll pierce right through him?

I’ll barbecue him!

A wicked thrust?

'Twill be dust to dust!

From fore to aft?

He’ll feel a draft!

Well then…

You may sit by me at the ball

If you demolish him in battle

In fact, I know I’d cry were you not by me at the ball

Sir Dinadan!

Didn’t I promise that you may

Guide me to London on the day

That I go up to judge the cattle show?

As it is quite a nasty ride

There must be someone at my side

Who’ll be defending me from beast and foe

So when I choose whom I prefer go

I take the strongest knight I know

And young du Lac seems strongest, ergo

He should take me to the cattle show

Your Majesty can’t believe this blustering prattle

Let him prove it with a sword or lance instead!

I promise you, when I’ve done this Gaul in battle

His shoulders will be lonesome for his head!

You’ll disconnect him?

I’ll vivisect him

You’ll open-wide him?

I’ll subdivide him

Oh, dear, dear, dear, dear, dear

Then you may guide me to the show

If you can carry out your program

In fact, I’d grieve inside should you not guide me to the show

Milady, we shall put an end to

That Galic bag of noise and nerve

When we do all that we intend to

He’ll be a plate of French hors d’ouvres!

I do applaud your noble goals

Now let us see if you achieve them

And if you do, then you will be the three

Who will go to the ball, to the show

And take me to the fair

Перевод песни

¡Señor Lionel!

¿Recuerdas la otra noche?

Que claramente dije que podrías

¿Servir como mi escolta en la próxima feria de la ciudad?

Bueno, me temo que hay alguien que

Debo invitar en tu lugar

Alguien que claramente está más allá de comparar

El poder de ese francés es más tremendo

De lo que he visto en cualquier lugar

Y cuando un hombre es tan estupendo

El por derecho me debe llevar a la feria

¡Su majestad, permítame inclinarme con él y golpearlo!

¡No me rechacéis tan bruscamente, os lo suplico!

Oh, dame la oportunidad de pelear con él

¡Y la Galia será dividida una vez más!

¿Lo golpearás y lo golpearás?

Lo aplastaré y lo aplastaré

¿Le darás problemas?

el sera escombros

¿Un golpe fuerte?

Su cráneo se romperá

Bien…

Entonces puedes llevarme a la feria

Si haces todas las cosas que prometes

De hecho, mi corazón se rompería si no me llevaras a la feria.

¡Señor Sagramore!

Tengo noticias bastante dolorosas.

En relación con el sujeto que está

Estar a mi lado en el próximo baile de la corte

Fuiste el elegido, lo sé

Pero como tradición debería ir

Al campeón indiscutible en el pasillo

Y estoy convencido de que ese espléndido francés

Puede conquistar fácilmente a todos

Y superando a todos nuestros secuaces locales

Debería sentarse a mi lado en el baile.

Le ruego, señora, retenga su invitación

Te juro que este reto se cumplirá

Y cuando haya terminado la operación

¡Se lo serviré a su alteza en brocheta!

¿Lo atravesarás?

¡Lo asaré a la parrilla!

¿Un empujón malvado?

¡Será polvo contra polvo!

¿De proa a popa?

¡Sentirá una corriente de aire!

Bien entonces…

Puedes sentarte a mi lado en el baile

Si lo derribas en la batalla

De hecho, sé que lloraría si no estuvieras conmigo en el baile.

¡Señor Dinadan!

¿No te prometí que podrías

Guíame a Londres el día

¿Que suba a juzgar la feria de ganado?

Como es un paseo bastante desagradable

Debe haber alguien a mi lado

¿Quién me defenderá de la bestia y el enemigo?

Así que cuando elijo a quién prefiero ir

Tomo al caballero más fuerte que conozco

Y el joven du Lac parece más fuerte, ergo

Debería llevarme a la feria de ganado.

Su Majestad no puede creer este balbuceo jactancioso

¡Que lo demuestre con una espada o una lanza en su lugar!

Te lo prometo, cuando haya hecho esta Galia en la batalla

¡Sus hombros estarán solos para su cabeza!

¿Lo desconectarás?

lo viviseccionare

¿Le abrirás de par en par?

lo subdividiré

Oh, querido, querido, querido, querido, querido

Entonces puedes guiarme al espectáculo

Si puedes llevar a cabo tu programa

De hecho, me afligiría por dentro si no me guiaras al espectáculo

Milady, vamos a poner fin a

Ese saco galico de ruido y nervio

Cuando hacemos todo lo que pretendemos

¡Será un plato de hors d'ouvres franceses!

Aplaudo tus nobles objetivos

Ahora veamos si los logras

Y si lo haces, entonces serás los tres

Quién irá al baile, al espectáculo

Y llévame a la feria

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos