Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Judy Collins
С переводом

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) - Judy Collins

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:37

A continuación la letra de la canción Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) Artista: Judy Collins Con traducción

Letra " Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) "

Texto original con traducción

Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)

Judy Collins

Оригинальный текст

The crops are all in and the peaches are rotting

The oranges are packed in the creosote dumps

They’re flying you back to the Mexico border

To pay all your money to wade back again

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

My father’s own father, he waded that river

They took all the money he made in his life

My brothers and sisters come working the fruit trees

They rode the big trucks till they lay down and die

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

The skyplane caught fire over Los Gatos Canyon

A fireball of lightning, and it shook all the hills

Who are these comrades that died like the dry leaves

The radio tells me they’re just deportees

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

We died in your hills and we died in your deserts

We died in your valleys we died on your plains

We died 'neath your trees and we died in your bushes

Both sides of the river we died just the same

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Some of us are illegal, and others not wanted

Our work contract’s out and we have to move on But it’s six hundred miles to that Mexican border

They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Is this the best way we can grow our big orchards

Is this the best way we can grow our good fruit

To fall like dry leaves and rot on the top soil

And be called by no name except «deportee»

Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maria

You won’t have a name when you ride the big airplane

All they will call you will be deportees

Перевод песни

Las cosechas están listas y los melocotones se están pudriendo

Las naranjas se envasan en los vertederos de creosota

Te llevarán de vuelta a la frontera con México

Para pagar todo tu dinero para vadear de nuevo

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

El propio padre de mi padre, vadeó ese río

Le quitaron todo el dinero que hizo en su vida

Mis hermanos y hermanas vienen a trabajar los árboles frutales.

Montaron los grandes camiones hasta que se acostaron y murieron

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

El aeroplano se incendió sobre el Cañón de Los Gatos

Una bola de fuego de relámpagos, y sacudió todas las colinas

¿Quiénes son estos camaradas que murieron como las hojas secas?

La radio me dice que solo son deportados

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

Morimos en tus colinas y morimos en tus desiertos

morimos en tus valles morimos en tus llanuras

Morimos debajo de tus árboles y morimos en tus arbustos

Ambos lados del río morimos igual

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

Algunos de nosotros somos ilegales, y otros no queridos

Nuestro contrato de trabajo se acabó y tenemos que seguir adelante, pero son seiscientas millas hasta la frontera mexicana.

Nos persiguen como forajidos, como ladrones, como ladrones.

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestros grandes huertos?

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestro buen fruto?

Caer como hojas secas y pudrirse en la superficie del suelo

Y ser llamado por ningún nombre excepto «deportado»

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y María

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Todo lo que te llamarán serán deportados

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos