A continuación la letra de la canción Donaudy: Vaghissima sembianza Artista: Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio Con traducción
Texto original con traducción
Joseph Calleja, BBC Concert Orchestra, Steven Mercurio
Vaghissima sembianza d’antica donna amata
Chi, dunque, v’ha ritratta con tanta simiglianza
Ch’io guardo, e parlo, e credo d’avervi a me
Davanti come ai bei dì d’amor?
La cara rimembranza che in cor mi s'è destata
Si ardente v’ha già fatta rinascer la speranza
Che un bacio, un voto, un grido d’amore…
Più non chiedo a lei che muta è ognor
Muy vaga apariencia de una antigua mujer amada.
¿Quién, pues, os ha retratado con tanta semejanza
miro, y hablo, y creo que te tengo conmigo
¿Frente a los hermosos días del amor?
El querido recuerdo que ha despertado en mi corazón
Es ardiente que la esperanza ya ha renacido
Que beso, que juramento, que grito de amor...
Ya no le pregunto que cambio es todo el mundo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos