Allégeance - Jorane
С переводом

Allégeance - Jorane

Альбом
L'instant aimé
Год
2012
Язык
`Francés`
Длительность
309730

A continuación la letra de la canción Allégeance Artista: Jorane Con traducción

Letra " Allégeance "

Texto original con traducción

Allégeance

Jorane

Оригинальный текст

Refrain:

Dans les rues de la ville il y a mon amour

Peu importe où il va dans le temps divisé

Il n’est plus mon amour, chacun peut lui parler

Il ne se souvient plus;

qui au juste l’aima?

couplet 1:

Il cherche son pareil dans le vœu des regards

L’espace qu’il parcourt est ma fidélité

Il dessine l’espoir et léger l'éconduit

Il est prépondérant sans qu’il y prenne part

Refrain

Couplet 2:

Je vis au fond de lui comme une épave heureuse

À son insu, ma solitude est son trésor

Dans le grand méridien où s’inscrit son essor, ma liberté le creuse

ma liberté le creuse oooh-ou

Refrain:

Dans les rues de la ville il y a mon amour

Peu importe où il va dans le temps

Il n’est plus mon amour, chacun peut lui parler

Il ne se souvient plus;

qui au juste l’aima

et l'éclaire de loin pour qu’il ne tombe pas?

(Texte de René Char

Extrait de «Éloge d’une soupçonnée», Poésie/Gallimard

Chanté par Jorane)

(Merci à Coline pour cettes paroles)

Перевод песни

Estribillo:

En las calles de la ciudad está mi amor

No importa a dónde vaya en el tiempo parcial

Ya no es mi amor, todos pueden hablar con él.

Él no recuerda;

¿Quién simplemente lo amaba?

verso 1:

Busca su igual en el deseo de las miradas

El espacio que recorre es mi lealtad

Atrae la esperanza y la desprecia levemente.

Es preponderante sin tomar parte en ella

Estribillo

Verso 2:

Vivo en el fondo como un naufragio feliz

Sin que él lo sepa, mi soledad es su tesoro.

En el gran meridiano donde se inscribe su ascenso, mi libertad lo ahueca.

mi libertad lo cava oooh-ou

Estribillo:

En las calles de la ciudad está mi amor

No importa a dónde vaya en el tiempo

Ya no es mi amor, todos pueden hablar con él.

Él no recuerda;

quien simplemente la amaba

e iluminarlo desde lejos para que no se caiga?

(Texto de René Char

Extracto de "Elogio de un sospechoso", Poesía / Gallimard

Cantada por Jorane)

(Gracias a Colin por esta letra)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos