The Gallery - Joni Mitchell

The Gallery - Joni Mitchell

  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción The Gallery Artista: Joni Mitchell Con traducción

Letra " The Gallery "

Texto original con traducción

The Gallery

Joni Mitchell

Texto original

When I first saw your gallery

I liked the ones of ladies

Then you began to hang up me

You studied to portray me

In ice and greens

And old blue jeans

And naked in the roses

Then you got into funny scenes

That all your work discloses

«Lady, don’t love me now I am dead

I am a saint, turn down your bed

I have no heart,» that’s what you said

You said, «I can be cruel

But let me be gentle with you»

Somewhere in a magazine

I found a page about you

I see that now it’s Josephine

Who cannot be without you

I keep your house in fit repair

I dust the portraits daily

Your mail comes here from everywhere

The writing looks like ladies'

«Lady, please love me now, I am dead

I am a saint, turn down your bed

I have no heart,» that’s what you said

You said, «I can be cruel

But let me be gentle with you»

I gave you all my pretty years

Then we began to weather

And I was left to winter here

While you went west for pleasure

And now you’re flying back this way

Like some lost homing pigeon

They’ve monitored your brain, you say

And changed you with religion

«Lady, please love me now I was dead

I am no saint, turn down your bed

Lady, have you no heart,» that’s what you said

Well, I can be cruel

But let me be gentle with you

When I first saw your gallery

I liked the ones of ladies

But now their faces follow me

And all their eyes look shady

Traducción de la canción

Cuando vi tu galería por primera vez

me gustaban las de dama

Entonces empezaste a colgarme

Estudiaste para retratarme

En hielo y verdes

Y viejos jeans azules

Y desnudo en las rosas

Luego te metiste en escenas divertidas.

Que todo tu trabajo revela

«Señora, no me ame ahora que estoy muerto

Soy un santo, baja tu cama

No tengo corazón, eso dijiste

Dijiste: «Puedo ser cruel

Pero déjame ser amable contigo»

En algún lugar de una revista

Encontré una página sobre ti

Veo que ahora es Josefina

quien no puede estar sin ti

Mantengo tu casa en buen estado

Saco el polvo de los retratos a diario

Tu correo llega aquí de todas partes.

La escritura parece de mujer.

«Señora, por favor, ámame ahora, estoy muerto

Soy un santo, baja tu cama

No tengo corazón, eso dijiste

Dijiste: «Puedo ser cruel

Pero déjame ser amable contigo»

Te di todos mis lindos años

Entonces empezamos a meteorizar

Y me quedé a pasar el invierno aquí

Mientras ibas al oeste por placer

Y ahora estás volando de regreso de esta manera

Como una paloma mensajera perdida

Han monitoreado tu cerebro, dices

Y te cambió con la religión

«Señora, por favor ámame ahora que estaba muerto

No soy un santo, baja tu cama

Señora, no tienes corazón, eso dijiste

Bueno, puedo ser cruel

Pero déjame ser amable contigo

Cuando vi tu galería por primera vez

me gustaban las de dama

Pero ahora sus caras me siguen

Y todos sus ojos se ven sombríos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos