A continuación la letra de la canción Favorite Colour Artista: Joni Mitchell Con traducción
Texto original con traducción
Joni Mitchell
I met a child a year ago
Whose eyes would never see
She asked me with a timid smile
«What colour is a tree?»
«In summertime a tree is green;
In autumn gold and red;
In winter they are frosted white
When all their leaves are shed.»
«I know the sky is blue,"she said
«And silver is the sand;
And apples are the brightest red
What colour is a man?»
«Man is many colours child:
Some are yellow, some are brown
And some are black as sightlessness
Some white as eiderdown.»
She took her crayons from a box
And placed them in my glove
And said, «By mixing all of these
Comes my favourite colour — love.»
Conocí a un niño hace un año
Cuyos ojos nunca verían
me preguntó con una sonrisa tímida
«¿De qué color es un árbol?»
«En verano un árbol es verde;
En otoño dorado y rojo;
En invierno son de color blanco escarchado
Cuando todas sus hojas se caigan.»
«Sé que el cielo es azul», dijo
«Y plata es la arena;
Y las manzanas son el rojo más brillante
¿De qué color es un hombre?»
«El hombre es un niño de muchos colores:
Algunos son amarillos, algunos son marrones.
Y algunos son negros como la ceguera
Unos blancos como el edredón.»
Sacó sus crayones de una caja
y las puse en mi guante
Y dijo: «Mezclando todos estos
Viene mi color favorito: el amor.»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos