Der Esel - Joint Venture

Der Esel - Joint Venture

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:05

A continuación la letra de la canción Der Esel Artista: Joint Venture Con traducción

Letra " Der Esel "

Texto original con traducción

Der Esel

Joint Venture

Texto original

Die weisen Marrokaner die rauchen Marihuana

Gern pur, das ist ihre Kultur

Und einer dieser Weisen sprach einmal einen leisen

Satz, am rechten Ort und Platz

Er sagte ihn zu seinem Sohn

Nicht etwa, Bub, bleib weg davon

Nein, so war er nicht

Er sprach ihm ein Gedicht:

Ein Krümel ist genug.

Ein Krümel macht dich klug

Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel

Wir Mitteleuropäer, sind flinke Tütendreher

Auch ich hab wie man baut durchschaut

Doch bau ich erst mal eine, bleibt die nicht lang alleine

Ich habs nicht gern mit Maß.Mit Maß macht keinen Spaß

Kaum hab ich was zuhause, geb ichs mir ohne Pause

Zum Weisen fehln mir nur paar Jahrtausende Kultur

Ein Krümel ist genug.

Ein Krümel macht dich klug

Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel

Traducción de la canción

Los sabios marroquíes que fuman marihuana

Con mucho gusto puro, esa es su cultura

Y uno de estos sabios habló una vez en voz baja

Establecer, en el lugar correcto y el lugar

se lo dijo a su hijo

No, chico, aléjate de eso.

No, él no era así.

Le dijo un poema:

Una miga es suficiente.

Una miga te hace inteligente

Pero una miga gruesa te convierte en burro

Los centroeuropeos somos hábiles hilanderos de bolsas

Yo también he mirado cómo construir

Pero si construyo uno primero, no se quedará solo por mucho tiempo.

No me gusta la moderación, la moderación no es divertida.

En cuanto tengo algo en casa me lo doy sin descanso

Solo me faltan unos milenios de cultura para ser un sabio

Una miga es suficiente.

Una miga te hace inteligente

Pero una miga gruesa te convierte en burro

Otras canciones del artista:

1

Troubadix

Joint Venture • 2005

2

Geschenktes Gras

Joint Venture • 2005

3

Der Tag des Herrn II

Joint Venture • 2005

5

Markt, Marx undsoweiter

Joint Venture • 2005

7

Holland

Joint Venture • 2005

8

Chronik meins Alkolismuss

Joint Venture • 2005

9

Das zwischen den Beinen

Joint Venture • 2005

10

Schnuckitraum

Joint Venture • 2015

12

Tiefes Leiden

Joint Venture • 2015

14

Älter als Kurt Cobain

Joint Venture • 2015

15

Blau und blau

Joint Venture • 2015

16

Mit den Augen zu

Joint Venture • 2015

17

Schenk mir was von deinem Gras

Joint Venture • 2015

18

Freitag

Joint Venture • 2015

19

Süffelmann

Joint Venture • 2015

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos