Mary Of The Wild Moor - Johnny Cash
С переводом

Mary Of The Wild Moor - Johnny Cash

  • Альбом: American III: Solitary Man

  • Год: 1999
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:32

A continuación la letra de la canción Mary Of The Wild Moor Artista: Johnny Cash Con traducción

Letra " Mary Of The Wild Moor "

Texto original con traducción

Mary Of The Wild Moor

Johnny Cash

Оригинальный текст

Was on one cold winter’s night

And the wind blew across the wild moor

Poor Mary came wand’ring with a child in her arms

And she stopped at her own father’s door.

Oh, father, oh father, she cried

Come down and open the door

Or this child in my arms, will perish and die

From the winds that blow across the wild moor.

Oh why did I leave this fair spot

Where once I was happy and free

This wide world to roam, with no friends or no home

And no one to have pity on me.

But the father was deaf to her cry

Not the sound of her voice, did he hear

For the watch dogs did howl and the village bells tolled

And the winds blew across the wild moor.

Oh, how the old man must have felt

When he opened the door, the next morn'

And found Mary dead, but the child still alive

Clasped close in it’s dead mother’s arms.

In anguish, he pulled his gray hair

And the tears, down his cheeks, they did pour

When he saw how that night, they had perished and died

From the winds that blow across the wild moor.

The old man, his life, pined away

And the child, to it’s mother, went soon

And no one they say, lives there to this day

And the old house, to ruin, has gone.

But the villagers point out the spot

And the willows droop over the door

Where poor mary died, once a sweet village bride

From the winds that blow across the wild moor.

Перевод песни

Fue en una fría noche de invierno

Y el viento sopló a través del páramo salvaje

Pobre María vino dando vueltas con un niño en sus brazos

Y se detuvo en la puerta de su propio padre.

Oh, padre, oh padre, ella lloró

Baja y abre la puerta

O este niño en mis brazos perecerá y morirá

De los vientos que soplan a través del páramo salvaje.

Oh, ¿por qué dejé este lugar justo?

Donde una vez fui feliz y libre

Este amplio mundo para vagar, sin amigos ni hogar

Y nadie que tenga piedad de mí.

Pero el padre fue sordo a su llanto

No el sonido de su voz, ¿oyó ​​él?

Porque los perros guardianes aullaron y las campanas del pueblo repicaron

Y los vientos soplaron a través del páramo salvaje.

Oh, cómo debe haberse sentido el anciano

Cuando abrió la puerta, a la mañana siguiente

Y encontró a María muerta, pero el niño aún vivo

Apretado en los brazos de su madre muerta.

Angustiado, se tiró de las canas

Y las lágrimas, por sus mejillas, se derramaron

Cuando vio cómo aquella noche habían perecido y muerto

De los vientos que soplan a través del páramo salvaje.

El anciano, su vida, languideció

Y el niño, a su madre, se fue pronto

Y nadie, dicen, vive allí hasta el día de hoy.

Y la vieja casa, a la ruina, se ha ido.

Pero los aldeanos señalan el lugar

Y los sauces caen sobre la puerta

Donde murió la pobre Mary, una vez una dulce novia del pueblo

De los vientos que soplan a través del páramo salvaje.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos