A continuación la letra de la canción It's a Long Way to Tipperary Artista: John McCormack Con traducción
Texto original con traducción
John McCormack
Up to mighty London came an Irishman one day
As the streets were paved with gold, sure ev’ry one was gay
Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square
Till Paddy got excited, then he shouted to them there:
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly!
Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Paddy wrote a letter to his Irish Molly O'
Saying «Should you not receive it, write and let me know!
If I make mistakes in spelling, Molly dear», said he
«Remember it’s the pen that’s bad, don’t lay the blame on me»
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly!
Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O'
Saying «Mike Maloney wants to marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly, or you’ll be to blame
For love has fairly drove me silly — hoping you’re the same!»
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly!
Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Hasta el poderoso Londres llegó un día un irlandés
Como las calles estaban pavimentadas con oro, seguro que todos eran gay
Cantando canciones de Piccadilly, Strand y Leicester Square
Hasta que Paddy se emocionó, entonces les gritó allí:
Es un largo camino a Tipperary
Es un largo camino por recorrer
Es un largo camino a Tipperary
¡A la chica más dulce que conozco!
¡Adiós Piccadilly!
¡Adiós Leicester Square!
Es un largo, largo camino a Tipperary
¡Pero mi corazón está justo ahí!
Paddy escribió una carta a su irlandesa Molly O'
Diciendo «Si no lo recibes, ¡escríbeme y avísame!
Si cometo errores de ortografía, Molly querida», dijo él.
«Recuerda que es la pluma la que está mal, no me eches la culpa»
Es un largo camino a Tipperary
Es un largo camino por recorrer
Es un largo camino a Tipperary
¡A la chica más dulce que conozco!
¡Adiós Piccadilly!
¡Adiós Leicester Square!
Es un largo, largo camino a Tipperary
¡Pero mi corazón está justo ahí!
Molly escribió una respuesta ordenada a Irish Paddy O'
Decir "Mike Maloney quiere casarse conmigo, y entonces
Deja Strand y Piccadilly, o serás culpable
Porque el amor me ha vuelto bastante tonto, ¡esperando que seas igual!
Es un largo camino a Tipperary
Es un largo camino por recorrer
Es un largo camino a Tipperary
¡A la chica más dulce que conozco!
¡Adiós Piccadilly!
¡Adiós Leicester Square!
Es un largo, largo camino a Tipperary
¡Pero mi corazón está justo ahí!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos