It's a Long Way to Tipperary - John McCormack
С переводом

It's a Long Way to Tipperary - John McCormack

Год
2016
Язык
`Inglés`
Длительность
196900

A continuación la letra de la canción It's a Long Way to Tipperary Artista: John McCormack Con traducción

Letra " It's a Long Way to Tipperary "

Texto original con traducción

It's a Long Way to Tipperary

John McCormack

Оригинальный текст

Up to mighty London came an Irishman one day

As the streets were paved with gold, sure ev’ry one was gay

Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square

Till Paddy got excited, then he shouted to them there:

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Paddy wrote a letter to his Irish Molly O'

Saying «Should you not receive it, write and let me know!

If I make mistakes in spelling, Molly dear», said he

«Remember it’s the pen that’s bad, don’t lay the blame on me»

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O'

Saying «Mike Maloney wants to marry me, and so

Leave the Strand and Piccadilly, or you’ll be to blame

For love has fairly drove me silly — hoping you’re the same!»

It’s a long way to Tipperary

It’s a long way to go

It’s a long way to Tipperary

To the sweetest girl I know!

Goodbye Piccadilly!

Farewell Leicester Square!

It’s a long, long way to Tipperary

But my heart’s right there!

Перевод песни

Hasta el poderoso Londres llegó un día un irlandés

Como las calles estaban pavimentadas con oro, seguro que todos eran gay

Cantando canciones de Piccadilly, Strand y Leicester Square

Hasta que Paddy se emocionó, entonces les gritó allí:

Es un largo camino a Tipperary

Es un largo camino por recorrer

Es un largo camino a Tipperary

¡A la chica más dulce que conozco!

¡Adiós Piccadilly!

¡Adiós Leicester Square!

Es un largo, largo camino a Tipperary

¡Pero mi corazón está justo ahí!

Paddy escribió una carta a su irlandesa Molly O'

Diciendo «Si no lo recibes, ¡escríbeme y avísame!

Si cometo errores de ortografía, Molly querida», dijo él.

«Recuerda que es la pluma la que está mal, no me eches la culpa»

Es un largo camino a Tipperary

Es un largo camino por recorrer

Es un largo camino a Tipperary

¡A la chica más dulce que conozco!

¡Adiós Piccadilly!

¡Adiós Leicester Square!

Es un largo, largo camino a Tipperary

¡Pero mi corazón está justo ahí!

Molly escribió una respuesta ordenada a Irish Paddy O'

Decir "Mike Maloney quiere casarse conmigo, y entonces

Deja Strand y Piccadilly, o serás culpable

Porque el amor me ha vuelto bastante tonto, ¡esperando que seas igual!

Es un largo camino a Tipperary

Es un largo camino por recorrer

Es un largo camino a Tipperary

¡A la chica más dulce que conozco!

¡Adiós Piccadilly!

¡Adiós Leicester Square!

Es un largo, largo camino a Tipperary

¡Pero mi corazón está justo ahí!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos