Jede Frau Hat Ein Sües Geheimnis - Johannes Heesters
С переводом

Jede Frau Hat Ein Sües Geheimnis - Johannes Heesters

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Jede Frau Hat Ein Sües Geheimnis Artista: Johannes Heesters Con traducción

Letra " Jede Frau Hat Ein Sües Geheimnis "

Texto original con traducción

Jede Frau Hat Ein Sües Geheimnis

Johannes Heesters

Оригинальный текст

Musik von Franz Grothe

Text von Ernst Marischka

Tief sind die Herzen der Frauen

wie das ewige, weite Meer,

nie wirst den Grund du sehn,

nie wirst du sie verstehn.

Oft glaubst du, sie zu durchschauen,

und du denkst, so ein Herz ist leer,

weil es dir leer erscheint,

aber du irrst, mein Freund!

Refrain:

Jede Frau hat ein süßes Geheimnis

von dem niemand, nur sie, etwas weiB,

denn das zarte, geliebte Geheimnis,

das verraet sie um gar keinen Preis!

Oftmals verschenkt die ihr Herz und noch mehr!

doch ihr Geheimnis, das gibt sie nicht her.

Jede Frau hat ein süßes Geheimnis,

oft ganz klein, doch’s gehoert ihr allein!

Перевод песни

Música de Franz Grothe

Texto de Ernst Marischka

Profundos son los corazones de las mujeres

como el mar eterno, ancho,

nunca verás la razón

nunca los entenderás.

A menudo piensas que puedes ver a través de ellos.

y crees que tal corazón está vacío,

porque te parece vacío

pero te equivocas amigo!

Abstenerse:

Toda mujer tiene un dulce secreto.

que nadie más que ella sabe nada,

porque el tierno, amado secreto,

ella no revela eso en absoluto!

¡A menudo regala su corazón y más!

pero ella no revelará su secreto.

Toda mujer tiene un dulce secreto.

a menudo muy pequeño, ¡pero le pertenece solo a ella!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos