A continuación la letra de la canción Turandot: Nessun dorma Artista: Johan Botha, The Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden Con traducción
Texto original con traducción
Johan Botha, The Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d’amore e di speranza!
Ma il mio mistero?
chiuso in me,
Il nome mio nessun sapr?!
No, no, sulla tua bocca lo dir?,
Quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier?.
Il silenzio che ti fa mio!
(Choir:)
Il nome suo nessun sapr?!
E noi dovrem ahim?
morir, morir!
Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincer?!
Vincer?!
Vincer?!
¡Sin dormir!
¡Sin dormir!
Tú también, oh Príncipe,
En tu cuarto frío miras las estrellas,
¡Que tiemblan de amor y de esperanza!
Pero mi misterio?
encerrado en mi,
¡Mi nombre nadie lo sabrá!
No, no, en tu boca lo diré,
¿Cuándo brilla la luz?
¿Y mi beso se derretirá?.
¡El silencio que te hace mía!
(Coro :)
¡Nadie sabrá su nombre!
Y debemos por desgracia?
¡muere muere!
¡Desaparecer o noche!
¡Listos, estrellas!
¡Listos, estrellas!
¡Al amanecer venceré!
¡¿Ganará?!
¡¿Ganará?!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos