A continuación la letra de la canción Spanish Harlem Incident Artista: Joan Osborne Con traducción
Texto original con traducción
Joan Osborne
Gypsy gal, the hands of harlem
Cannot hold you to its heat.
Your temperature’s too hot for taming,
Your flaming feet burn up the street.
I am homeless, come and take me Into reach of your rattling drums.
Let me know, babe, about my fortune
Down along my restless palms.
Gypsy gal, you got me swallowed.
I have fallen far beneath
Your pearly eyes, so fast an' slashing,
An' your flashing diamond teeth.
The night is pitch black, come an' make my Pale face fit into place, ah, please!
Let me know, babe, i got to know, babe,
If it’s you my lifelines trace.
I been wond’rin' all about me Ever since i seen you there.
On the cliffs of your wildcat charms i’m riding,
I know i’m 'round you but i don’t know where.
You have slayed me, you have made me,
I got to laugh halfways off my heels.
I got to know, babe, will i be touching you
Chica gitana, las manos de harlem
No puedo sujetarte a su calor.
Tu temperatura es demasiado alta para domesticar,
Tus pies en llamas queman la calle.
No tengo hogar, ven y llévame al alcance de tus tambores resonantes.
Déjame saber, nena, sobre mi fortuna
A lo largo de mis palmas inquietas.
Chica gitana, me tragaste.
He caído muy por debajo
Tus ojos nacarados, tan rápidos y cortantes,
Y tus relucientes dientes de diamante.
La noche es completamente negra, ven y haz que mi cara pálida encaje en su lugar, ¡ah, por favor!
Déjame saber, nena, tengo que saber, nena,
Si eres tú, mi rastro de líneas de vida.
Me he estado preguntando todo sobre mí Desde que te vi allí.
En los acantilados de tus encantos de gato salvaje estoy cabalgando,
Sé que estoy cerca de ti, pero no sé dónde.
Me has matado, me has hecho,
Me puse a reír hasta la mitad de mis talones.
Tengo que saber, nena, ¿te tocaré?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos