A continuación la letra de la canción Quietly Making Noise Artista: Jimmy Buffett Con traducción
Texto original con traducción
Jimmy Buffett
Oscar Wilde died in bed
Several floors above my head
Living well beyond his means
In that crazy Paris scene
Rain falls down in sheets so clear
No one ever calls me here
Traveling by my self these days
I’m into jazz and felt berets
Far from the that old eastern shore
Searching for strange metaphors
I don’t want to be another victim of fashion
I don’t want to see my name in the paper each day
Leave that to the young Turks
They’re more handsome and dashing
Posing for paparazzi’s down Laguna way
Down in the metro I feel the world start to multiply
Bastille, rubber wheels, spiked heels, subterranean lullaby
Met an African prancer, a hemisphere dancer
Spied the ghost of Brassens
We smiled at the secret we shared
And I hid it like contraband
Quietly making noise, making noise
Starts with kindergarten toys
Not too soft not too loud
Just enough to draw a crowd
Quietly, quietly, quietly making noise
Followed the beat, I found myself in this patois spot
Outside a blizzard was blowing but inside the joint was hot
Zouk songs, rubber thongs, sing-a-longs
The words flew right by my face
Rhythm and motions, a blamma jamma potion
You cannot erase
Quietly making noise, making noise
Pissin off the old killjoys
Glass packs on a hot Mustang
A Telecaster with a twang
Quietly, quietly, quietly making noise
Singers and writers and poets
Have flocked here for centuries
The city of light is built upon mountains of memories
Baritone saxophone, monotones
Speak of the voice I’ve heard before
It’s a lasting impression
A Gypsy expression you cannot ignore
Oscar Wilde murió en la cama
Varios pisos por encima de mi cabeza
Vivir mucho más allá de sus medios
En esa escena loca de París
La lluvia cae en hojas tan claras
Aquí nunca nadie me llama
Viajando solo estos días
Me gusta el jazz y las boinas de fieltro.
Lejos de la vieja costa este
Buscando metáforas extrañas
No quiero ser una víctima más de la moda
No quiero ver mi nombre en el periódico todos los días.
Deja eso a los jóvenes turcos
Son más guapos y apuestos.
Posando para los paparazzi en Laguna Way
Abajo en el metro siento que el mundo empieza a multiplicarse
Bastille, ruedas de goma, tacones de aguja, canción de cuna subterránea
Conocí a un prancer africano, un bailarín del hemisferio
Espiar el fantasma de Brassens
Sonreímos ante el secreto que compartimos
Y lo escondí como contrabando
Silenciosamente haciendo ruido, haciendo ruido
Comienza con juguetes de jardín de infantes.
No demasiado suave no demasiado fuerte
Lo suficiente para atraer a una multitud
En silencio, en silencio, en silencio haciendo ruido
Seguí el ritmo, me encontré en este lugar patois
Afuera soplaba una ventisca, pero adentro la junta estaba caliente
Canciones de zouk, tangas de goma, sing-a-longs
Las palabras volaron justo por mi cara
Ritmo y movimientos, una poción de blamma jamma
no puedes borrar
Silenciosamente haciendo ruido, haciendo ruido
Cabreando a los viejos aguafiestas
Paquetes de vidrio en un Mustang caliente
Un Telecaster con un twang
En silencio, en silencio, en silencio haciendo ruido
Cantantes y escritores y poetas
Han acudido aquí durante siglos.
La ciudad de la luz está construida sobre montañas de recuerdos
Saxofón barítono, monótonos
Habla de la voz que he escuchado antes
Es una impresión duradera.
Una expresión gitana que no puedes ignorar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos