Quietly Making Noise - Jimmy Buffett
С переводом

Quietly Making Noise - Jimmy Buffett

  • Альбом: Fruitcakes

  • Год: 1993
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 5:50

A continuación la letra de la canción Quietly Making Noise Artista: Jimmy Buffett Con traducción

Letra " Quietly Making Noise "

Texto original con traducción

Quietly Making Noise

Jimmy Buffett

Оригинальный текст

Oscar Wilde died in bed

Several floors above my head

Living well beyond his means

In that crazy Paris scene

Rain falls down in sheets so clear

No one ever calls me here

Traveling by my self these days

I’m into jazz and felt berets

Far from the that old eastern shore

Searching for strange metaphors

I don’t want to be another victim of fashion

I don’t want to see my name in the paper each day

Leave that to the young Turks

They’re more handsome and dashing

Posing for paparazzi’s down Laguna way

Down in the metro I feel the world start to multiply

Bastille, rubber wheels, spiked heels, subterranean lullaby

Met an African prancer, a hemisphere dancer

Spied the ghost of Brassens

We smiled at the secret we shared

And I hid it like contraband

Quietly making noise, making noise

Starts with kindergarten toys

Not too soft not too loud

Just enough to draw a crowd

Quietly, quietly, quietly making noise

Followed the beat, I found myself in this patois spot

Outside a blizzard was blowing but inside the joint was hot

Zouk songs, rubber thongs, sing-a-longs

The words flew right by my face

Rhythm and motions, a blamma jamma potion

You cannot erase

Quietly making noise, making noise

Pissin off the old killjoys

Glass packs on a hot Mustang

A Telecaster with a twang

Quietly, quietly, quietly making noise

Singers and writers and poets

Have flocked here for centuries

The city of light is built upon mountains of memories

Baritone saxophone, monotones

Speak of the voice I’ve heard before

It’s a lasting impression

A Gypsy expression you cannot ignore

Перевод песни

Oscar Wilde murió en la cama

Varios pisos por encima de mi cabeza

Vivir mucho más allá de sus medios

En esa escena loca de París

La lluvia cae en hojas tan claras

Aquí nunca nadie me llama

Viajando solo estos días

Me gusta el jazz y las boinas de fieltro.

Lejos de la vieja costa este

Buscando metáforas extrañas

No quiero ser una víctima más de la moda

No quiero ver mi nombre en el periódico todos los días.

Deja eso a los jóvenes turcos

Son más guapos y apuestos.

Posando para los paparazzi en Laguna Way

Abajo en el metro siento que el mundo empieza a multiplicarse

Bastille, ruedas de goma, tacones de aguja, canción de cuna subterránea

Conocí a un prancer africano, un bailarín del hemisferio

Espiar el fantasma de Brassens

Sonreímos ante el secreto que compartimos

Y lo escondí como contrabando

Silenciosamente haciendo ruido, haciendo ruido

Comienza con juguetes de jardín de infantes.

No demasiado suave no demasiado fuerte

Lo suficiente para atraer a una multitud

En silencio, en silencio, en silencio haciendo ruido

Seguí el ritmo, me encontré en este lugar patois

Afuera soplaba una ventisca, pero adentro la junta estaba caliente

Canciones de zouk, tangas de goma, sing-a-longs

Las palabras volaron justo por mi cara

Ritmo y movimientos, una poción de blamma jamma

no puedes borrar

Silenciosamente haciendo ruido, haciendo ruido

Cabreando a los viejos aguafiestas

Paquetes de vidrio en un Mustang caliente

Un Telecaster con un twang

En silencio, en silencio, en silencio haciendo ruido

Cantantes y escritores y poetas

Han acudido aquí durante siglos.

La ciudad de la luz está construida sobre montañas de recuerdos

Saxofón barítono, monótonos

Habla de la voz que he escuchado antes

Es una impresión duradera.

Una expresión gitana que no puedes ignorar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos