A continuación la letra de la canción Rosey and Mick Artista: Jewel Con traducción
Texto original con traducción
Jewel
Mick came home late last night
He drank enough beer to take the edge off a knife
And she opened the door, looking older than before
He said, «Rosey, you’re too good a girl»
She let him in, he lifted up her dress
Like an apology began to kiss her breast
And he felt much relieved as the ceiling fan tapped out a broken melody
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
He came home threw his things on the floor
She worked up the courage to say what she never had before
But the words got lost inside
He got that look in his eye as the sun went shining on And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken heart.»
Well the judge knew well Mick was a violent man
She got a few headlines, she got a slap on the hand
And there ain’t no villains and there ain’t no heroes
People on both sides of the tracks trying to add up a whole bunch of zeros
And time marches on until it’s all gone
And she said, «Do you remember when we were younger and angry words were said,
Making up was always your favorite part
Well, I ain’t young no more
And I’m sorry will not mend a broken, a broken heart.»
Mick llegó tarde a casa anoche
Bebió suficiente cerveza para quitarle el filo a un cuchillo.
Y ella abrió la puerta, pareciendo más vieja que antes.
Él dijo: «Rosey, eres una chica demasiado buena»
Ella lo dejó entrar, él le levantó el vestido
Como una disculpa comenzó a besar su pecho
Y se sintió muy aliviado cuando el ventilador de techo tocó una melodía entrecortada.
Y ella dijo: «¿Recuerdas cuando éramos más jóvenes y se decían palabras de enfado,
Hacer las paces siempre fue tu parte favorita
Bueno, ya no soy joven
Y lo siento no reparará un corazón roto.»
Llegó a casa tiró sus cosas al suelo
Se armó de valor para decir lo que nunca había dicho antes.
Pero las palabras se perdieron en el interior
Él puso esa mirada en sus ojos mientras el sol seguía brillando y ella dijo: "¿Recuerdas cuando éramos más jóvenes y se decían palabras de enojo,
Hacer las paces siempre fue tu parte favorita
Bueno, ya no soy joven
Y lo siento no reparará un corazón roto.»
Bueno, el juez sabía bien que Mick era un hombre violento
Obtuvo algunos titulares, recibió una palmada en la mano
Y no hay villanos y no hay héroes
Personas en ambos lados de las vías tratando de sumar un montón de ceros
Y el tiempo avanza hasta que todo se ha ido
Y ella dijo: «¿Recuerdas cuando éramos más jóvenes y se decían palabras de enfado,
Hacer las paces siempre fue tu parte favorita
Bueno, ya no soy joven
Y lo siento no reparará un corazón roto, roto.»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos