A continuación la letra de la canción Tiger Toon Artista: Jethro Tull Con traducción
Texto original con traducción
Jethro Tull
The tiger flashes sharpened teeth.
Bowler-hatted;
summer briefs beneath his pinstriped skin.
To kill demands a business sense;
economony moves non-residence approaching from down-wind.
Being a tiger means you laugh whenever lesser
tigers have to eat meat that’s infected.
Being a tiger means your mate when overfed
will defecate in places least expected.
Knowing a tiger means you must accept his
promise of mutual trust
and offer him your throat.
Loving a tiger mean you take second place to the cake you bake.
and with undying servile obedience keep
the stiffly starched collar of his conference shit
spotless and remove daily the doubed bloody
evidence of his dastardly misleeds from the
otherwise immaculate elegance of his pinstripe
tiger coat… Period.
El tigre muestra dientes afilados.
bombín;
calzoncillos de verano debajo de su piel a rayas.
Matar exige un sentido comercial;
la economía mueve a los no residentes acercándose a favor del viento.
Ser un tigre significa que te ríes cuando menos
los tigres tienen que comer carne que está infectada.
Ser un tigre significa tu compañero cuando estás sobrealimentado
defecará en los lugares menos esperados.
Conocer a un tigre significa que debes aceptar su
promesa de confianza mutua
y ofrécele tu garganta.
Amar a un tigre significa que tomas el segundo lugar después del pastel que horneas.
y con eterna obediencia servil guardar
el cuello rígidamente almidonado de su mierda de conferencia
impecable y eliminar diariamente la sangre doblada
evidencia de sus cobardes errores del
por lo demás inmaculada elegancia de su raya diplomática
abrigo de tigre… Punto.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos