A continuación la letra de la canción 4.W.D. (Low Ratio) Artista: Jethro Tull Con traducción
Texto original con traducción
Jethro Tull
Met a man just the other day
Said, his name was Jim, boy, won’t you take a look
Got a car for you it’s a real steal
Cleaned it right down new brakes, clutch and here’s the hook
Yes, it’s a 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Cash to Jim, I took it home
Through the deep mud plugged, happy as a boy in sand
Fitted wide tires, spotlight, a winch as well
And some brush bars up front to complete the plan
Now, it’s really a 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Take you down to the edge of town
Where the road stops, we start to hold the ground
Well, I’m blessed got traction in a special way
Hold the roll bar, slide back, feel me pull it round
Let me show you my 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D
(Don't wake me up, don’t wake me up)
Conocí a un hombre el otro día
Dijo, su nombre era Jim, chico, ¿no echarás un vistazo?
Tengo un auto para ti, es un verdadero robo
Lo limpié directamente con nuevos frenos, embrague y aquí está el gancho.
Sí, es un 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D.
(No me despiertes, no me despiertes)
Efectivo para Jim, lo llevé a casa
A través del lodo profundo tapado, feliz como un niño en la arena
Neumáticos anchos instalados, foco, un cabrestante también
Y algunas barras de cepillo al frente para completar el plan
Ahora, es realmente un 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D.
(No me despiertes, no me despiertes)
(No me despiertes, no me despiertes)
Llevarte hasta el borde de la ciudad
Donde el camino se detiene, empezamos a mantener el suelo
Bueno, tengo la suerte de tener tracción de una manera especial
Sostén la barra antivuelco, deslízate hacia atrás, siénteme tirar de ella
Déjame mostrarte mi 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D., 4.W.D.
(No me despiertes, no me despiertes)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos