A continuación la letra de la canción Viva Luckenbach Artista: Jerry Jeff Walker Con traducción
Texto original con traducción
Jerry Jeff Walker
There’s a place I know where we all go,
A little way down the road,
It ain’t far from here, we like to sit and drink beer,
Play dominoes and tell jokes.
We’ve been stopping by since 49,
Ain’t nothing fancy, just kids and ranches and
Clean white shirts and jeans!
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Well, let me tell you now all about the town.. .
How it came to be.. .
In the 1800's they came in buggies
To meet and trade and buy feed.
They built the blacksmith’s shop, then later on They added the cotton gin.. .
But the old dance hall and general store’s
Where it all begins and ends!
Lots of smiling faces, little children running around
Everybody’s somebody in an old hill country town
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Yehaw!
In the 50's people moved to cities,
Leaving it all behind
Luckenbach closed down for good,
It just fell on a harder time
One day Hondo, driving by,
Wished he had a beer
So he bought the place and he opened it up That’s reason we’re all here
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
Here we go!
Lots of smiling faces, little children running around,
Everybody’s somebody in an old hill country town!
Dirt daubers humming, see the stickle burrs on your sock,
Sure signs you spent some time in beautiful Luckenbach!
In beautiful Luckenbach!
Hay un lugar que conozco donde todos vamos,
Un poco más adelante en el camino,
No está lejos de aquí, nos gusta sentarnos y beber cerveza,
Juega al dominó y cuenta chistes.
Hemos estado visitando desde 49,
No es nada lujoso, solo niños y ranchos y
¡Limpia camisas blancas y jeans!
Muchas caras sonrientes, niños pequeños corriendo,
¡Todo el mundo es alguien en un antiguo pueblo montañoso!
Embadurnadores de tierra zumbando, mira las rebabas pegajosas en tu calcetín,
¡Signos seguros de que pasaste algún tiempo en la hermosa Luckenbach!
Bueno, déjame contarte ahora todo sobre la ciudad...
Cómo llegó a ser...
En el 1800 llegaron en buggies
Para conocer e intercambiar y comprar piensos.
Construyeron la tienda del herrero, luego agregaron la desmotadora de algodón.. .
Pero el viejo salón de baile y la tienda general
¡Donde todo comienza y termina!
Muchas caras sonrientes, niños pequeños corriendo
Todo el mundo es alguien en un viejo pueblo montañoso
Embadurnadores de tierra zumbando, mira las rebabas pegajosas en tu calcetín
¡Signos seguros de que pasaste algún tiempo en la hermosa Luckenbach!
¡Sí!
En los años 50 la gente se mudó a las ciudades,
Dejándolo todo atrás
Luckenbach cerró definitivamente,
Simplemente cayó en un momento más difícil
Un día Hondo, pasando conduciendo,
Ojalá tuviera una cerveza
Así que compró el lugar y lo abrió Es por eso que estamos todos aquí
Muchas caras sonrientes, niños pequeños corriendo,
¡Todo el mundo es alguien en un antiguo pueblo montañoso!
Embadurnadores de tierra zumbando, mira las rebabas pegajosas en tu calcetín,
¡Signos seguros de que pasaste algún tiempo en la hermosa Luckenbach!
¡Aquí vamos!
Muchas caras sonrientes, niños pequeños corriendo,
¡Todo el mundo es alguien en un antiguo pueblo montañoso!
Embadurnadores de tierra zumbando, mira las rebabas pegajosas en tu calcetín,
¡Signos seguros de que pasaste algún tiempo en la hermosa Luckenbach!
¡En la hermosa Luckenbach!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos