Dark Ages - Jefferson Starship
С переводом

Dark Ages - Jefferson Starship

  • Альбом: Deeper Space, Extra Virgin Sky

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:51

A continuación la letra de la canción Dark Ages Artista: Jefferson Starship Con traducción

Letra " Dark Ages "

Texto original con traducción

Dark Ages

Jefferson Starship

Оригинальный текст

What time is it, boys and girls?

It’s time for the Dark Ages!

Your nightmares and traumas

Can make you rich and famous

Commercials can teach you

All that you need to know

Kiss my flag Don’t look back

The past is gaining on us Read my lips Watch my hips

These are the Dark Ages

George Orwell’s dream came true

But no one realizes

It crushed us so nicely

With so much wit and style

Entertainment might as well be Just like a rocket launcher

Too bad it’s in the hands of the enemy

Nobody believes me And so I know that I’m right

Charisma addiction gives me a deja vu Is this like Germany in the 1930s?

Do we have to Live through the apocalypse again?

Might be the Dark Ages

But we’re so happy

Happy to be here today

You never know when you

Might have to face the censor

So I don’t pretend to Want to make too much sense

Revolution on TV

In far-off distant countries

Too bad

t’s just another mini-series here

Nobody believes me And so I know that I’m right

Charisma hangover

Has got to wear off soon

Could this be like Eastern Europe

In the 1990s?

Will we ever get a chance

To have perestroika here?

Перевод песни

¿Qué hora es, niños y niñas?

¡Es hora de la Edad Media!

Tus pesadillas y traumas

Puede hacerte rico y famoso

Los comerciales pueden enseñarte

Todo lo que necesitas saber

Besa mi bandera No mires atrás

El pasado nos está ganando Lee mis labios Mira mis caderas

Estas son las Edades Oscuras

El sueño de George Orwell se hizo realidad

Pero nadie se da cuenta

Nos aplastó tan bien

Con tanto ingenio y estilo

El entretenimiento también podría ser como un lanzacohetes

Lástima que esté en manos del enemigo.

nadie me cree y entonces sé que tengo razón

La adicción al carisma me da un deja vu ¿Es esto como Alemania en la década de 1930?

¿Tenemos que vivir el apocalipsis otra vez?

Podría ser la Edad Media

pero estamos tan felices

Feliz de estar aquí hoy

Nunca sabes cuando

Podría tener que enfrentarse a la censura

Así que no pretendo querer tener demasiado sentido

Revolución en la televisión

En países lejanos lejanos

Demasiado

es solo otra miniserie aquí

nadie me cree y entonces sé que tengo razón

resaca de carisma

Tiene que desaparecer pronto

¿Podría ser esto como Europa del Este?

¿En la década de 1990?

¿Alguna vez tendremos una oportunidad

¿Tener perestroika aquí?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos