A continuación la letra de la canción Song 1-2 Artista: Jeanne Added Con traducción
Texto original con traducción
Jeanne Added
Sweetest love I do not go
For weariness of thee
Nor in hope the world can show
A fitter love for me
But since that I must die at last
This best to use myself in gest
Thus by faint deaths to die
Yester’night the sun went hence
And yet is here today
He has no desire nor sense
Nor half so short a way
Then fear not me but believe that I
Shall make speedier journeys since I take
More wings and spurs than he
Oh, how feeble is man’s power
That if good fortune falls
Cannot add another hour
Nor a lost hour recall
But come bad chance and we join to it
Our strength and we teach it art and length
Itself over us to advance
When you sigh you sigh not wind
But sigh my soul away
When weep unkindly kind
My life’s blood does decay
It cannot be that you, that you love me as you say
If in your life mine you waste
You are the best of me
Dulce amor no me voy
Por cansancio de ti
Ni con la esperanza de que el mundo pueda mostrar
Un amor más apto para mí
Pero ya que debo morir al fin
Esta mejor para usarme en gest
Así por débiles muertes para morir
Ayer por la noche el sol se fue
Y sin embargo, está aquí hoy
No tiene ganas ni sentido
Ni la mitad de un camino tan corto
Entonces no me temáis, sino creed que yo
Haré viajes más rápidos desde que tomo
Más alas y espuelas que él
¡Oh, cuán débil es el poder del hombre
Que si cae la buena fortuna
No se puede agregar otra hora
Ni un recuerdo de horas perdidas
Pero llega la mala oportunidad y nos unimos a ella
Nuestra fuerza y la enseñamos con arte y longitud
sobre nosotros para avanzar
Cuando suspiras no suspiras viento
Pero suspiro mi alma lejos
Cuando llores desagradablemente amable
La sangre de mi vida se descompone
No puede ser que tu, que me ames como dices
Si en tu vida la mía desperdicias
eres lo mejor de mi
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos