Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat
С переводом

Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 10:20

A continuación la letra de la canción Nu Dans La Crevasse Artista: Jean-Louis Murat Con traducción

Letra " Nu Dans La Crevasse "

Texto original con traducción

Nu Dans La Crevasse

Jean-Louis Murat

Оригинальный текст

Nu dans la crevasse

Prisonnier des glaces

Je n’ai plus le temps

Le temps me dépasse

Faites de la place

Je suis un éléphant

Je suis dans le vide

Perdu vers les cimes

Sur l’autre versant

Bruits de crinoline

Passent les cabines

Volent les passants

Je suis dans l'éponge

La rosière songe

Il faudrait partir

L’autre pont s’effondre

Mais que fait le monde

Serait-on trahis

Bête on assassine

Pour un triste signe

Aux déesses mortes

Je ne veux plus être

Celui qui tète

Celui qui va

How many roads to cross

How many rivers to cry

Qu’est-ce qu’elle a ma tronche

Oui j’habite aux Longes

Je suis étranger

Cette pluie qui cingle

Sur ma carlingue

C’est ça ton alphabet

Il n’y a plus de roches

Après tout qu’importe

J'étais à genoux

Je ne veux plus être

Ce pin sylvestre

Ce fond de saindoux

Nu dans la crevasse

J’ai perdu la trace

Perdu le sentier

Qui voudrait en gage

L’alliance écarlate

D’un preux chevalier

On annonce la neige

Une neige épaisse

Comme du velours

Grand mélancolique

Aspic des neiges

Pourris-moi

Pourris

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nu dans la crevasse

Je trouve dégueulasses

Tous mes souvenirs

Hier à la poste

J’avais une mine atroce

Mais que font les gens?

Ils collent des plumes

Ont des tonnes d’amertume

Crient orang-outang

Dent de la Rancune

Il n’y a plus de plumes…

Un molosse jappe

C’est le laitier qui passe

Il n’a rien à dire

La rumeur d’en face

Fait jusque dans la glace

Des bruits alarmants

J’ai mes portes solides

Prises dans l’acide

Sur l’Oreiller Killy

Nom de Dieu de femme

Jette le harnais

Viens me prolonger

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nue dans la crevasse

Putain de pétasse

Je suis orpheline

Au Trophée des Glaces

J’avais pris des places

L’autre jour à Tignes

Il voulait refaire

A ses ailes de vair

Des carres sans fils

Hier au Funival…

J'étais à la Daille

On voyait que dalle

Sur la Génépi

Pour la jouer poète

Il avait en tête l’Oreiller Killy

Il était volage

Dans tous les virages

En schuss allemand

Tous il vous embrasse

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nu sous la mantille

Si Marlène passe

Dites-lui le pire

Que son homme

Brillant au Kandahar

Traîne à Chamonix

Adieu fine tige

Brute d’avenir

Brute de raison

Que l’engin m’efface…

How many roads to cross

How many rivers to cry

Перевод песни

Desnudo en la grieta

Prisionero de hielo

ya no tengo tiempo

el tiempo me pasa

Hacer espacio

soy un elefante

estoy en el vacio

Perdido en los picos

Por otro lado

crinolina suena

Pasar las cabañas

Los transeúntes roban

estoy en la toalla

los sueños de rosiere

deberíamos ir

El otro puente se está derrumbando.

pero que hace el mundo

¿Seremos traicionados?

Bestia que asesinamos

Por una triste señal

A las diosas muertas

ya no quiero ser

El que chupa

el que va

Cuantos caminos cruzar

cuantos rios para llorar

¿Qué le pasa a mi cara?

Sí, vivo en Les Longes.

Soy extranjero

Esta lluvia azotadora

en mi cabaña

este es tu alfabeto

no hay mas rocas

Después de todo lo que sea

yo estaba de rodillas

ya no quiero ser

Este pino silvestre

Este caldo de manteca

Desnudo en la grieta

perdí la pista

Perdí el rastro

¿Quién quiere comprometerse?

La Alianza Escarlata

De un valiente caballero

Se anuncia nieve

una nieve espesa

como terciopelo

gran melancolía

áspid de nieve

pudreme

Podrido

Cuantos caminos cruzar

cuantos rios para llorar

Desnudo en la grieta

me parece repugnante

todos mis recuerdos

ayer en la oficina de correos

yo tenia una mina atroz

Pero, ¿qué está haciendo la gente?

Se pegan plumas

Tener toneladas de amargura

gritar orangután

Diente de rencor

Ya no quedan plumas...

Un sabueso aúlla

Es el lechero que pasa

no tiene nada que decir

El rumor opuesto

Hecho hasta el hielo

Ruidos alarmantes

tengo mis puertas fuertes

Atrapado en ácido

En la almohada Killy

Mujer Dios Nombre

tirar el arnés

Ven a extenderme

Cuantos caminos cruzar

cuantos rios para llorar

Desnudo en la grieta

maldita perra

soy un huérfano

En el Trofeo Helado

tomé lugares

El otro día en Tignes

el queria rehacer

Tiene sus alas de vair

Bordes sin cables

Ayer en el Funival...

yo estaba en el daille

no pudimos ver nada

En Genepi

Para jugarlo poeta

Tenía en mente la Almohada Killy

el era voluble

En todos los turnos

En Alemán Schuss

Todo el te besa

Cuantos caminos cruzar

cuantos rios para llorar

Desnuda bajo la mantilla

Si Marlene pasa

Dile lo peor

que su hombre

Brillante en Kandahar

Trolleando en Chamonix

Adiós vara delgada

futuro bruto

bruto de razón

Que la máquina me borre...

Cuantos caminos cruzar

cuantos rios para llorar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos