
A continuación la letra de la canción Le Mou Du Chat Artista: Jean-Louis Murat Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Louis Murat
Quand le passé nous saisit
Dans ces lieux de vague à l'âme
Sous les grands arbres de l’ennui
Une lubie nous enflamme
Se tendent voiles du pêcheur
Dans nos prunelles azurées
Nom de dieu rev’là, rev’là l’heure
De l’emberlificoté
On lit dans le corps des volailles
Dans un hachis parmentier
Au moment le plus select on
On mange le mou du chat
Voyant tout ce qui nous distingue
Distingue des autres oiseaux
Sous les ors de ce bastringue
Oh ba lo ba lo ba lo
Un haut le coeur pour le gazoil
Dans ce siècle enténébré
Au fond de la boue impalpable
On voyage autour d’un chapeau
Je t’aime, est-ce que ça te regarde
Je vois les choses de mon lit
Mon ruisseau tarit l’océan
Bah, tant pis, tant pis, tant pis
Aussi bleue qu’est bleue cette mer
Où la mort nous viendra
J’entends déjà morne langueur
Dans toute excitante voix
Au train où va votre folie
Faudra-t-il vous piquer
Autant c'était joli joli
Ce ronron des attardés
Car dès lors comme on chante
Dans la plaine tous les ans
Le moujik a eu son heure mais
Mais a fait peur aux enfants
Fraiseuse, broyeuse, aplanisseuse
Au gosier de l’animal
Pense à ces milliards d’exemplaires
Et touche plus au mou du chat
Dans mon esprit chants délirants
Accourent pour me soutenir
Au cadavre rose et charmant
Je cours chercher de l’eau
Tatiana reprends des couleurs
Sous ses fourrures ses colliers
Et me v’là dans toutes ces vapeurs
Tout emberlificoté
Pris dans cette humeur vagabonde
Qui me vient d’outre-océan
Aux premiers frissons de l’homme
J’imite le cri du paon
Mais ouf, une odeur de narcisse
Me reprend l'âme et le corps
A la mesure de l’envie
Ah ben là, d’accord, d’accord
Cuando el pasado nos agarra
En estos lugares sin alma
Bajo los altos árboles del aburrimiento
Una moda nos enciende
Estirar las velas del pescador
En nuestras pupilas azules
Por dios vuelve, vuelve el tiempo
de lo confuso
Leemos en el cuerpo de las aves de corral.
En pastel de pastor
Como máximo seleccione a tiempo
Nos comemos la holgura del gato
Ver todo lo que nos diferencia
Distinguido de otras aves.
Bajo los oros de este bajo
Oh ba lo ba lo ba lo
Una mordaza para diesel
En este siglo oscuro
En lo profundo del barro impalpable
Viajamos alrededor de un sombrero
Te amo, es asunto tuyo
veo cosas desde mi cama
Mi corriente seca el océano
Bah, lástima, lástima, lástima
Tan azul como este mar es azul
Donde la muerte vendrá a nosotros
Ya puedo escuchar languidez sombría
En cada voz emocionante
Al ritmo a donde va tu locura
¿Tendrás que ser mordido?
Por mucho que fuera bastante bonito
Ese ronroneo de retrasados
Porque entonces mientras cantamos
En el llano todos los años
El mujik tuvo su tiempo pero
Pero asustó a los niños.
Fresadora, amoladora, aplanadora
En la garganta del animal
Piensa en esos miles de millones de copias.
Y toca más holgura en el gato
En mi mente canciones delirantes
corre a apoyarme
Al cadáver rosado y encantador
corro a buscar agua
Tatiana recoge algunos colores
Debajo de sus pieles sus cuellos
Y aquí estoy en todos estos vapores
todo confundido
Atrapado en este estado de ánimo errante
¿Quién viene a mí desde el otro lado del océano?
A los primeros escalofríos del hombre
imito el grito del pavo real
Pero uf, un olor a narciso
Recupera mi alma y mi cuerpo
Como se desee
Oh, bueno, está bien, está bien
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos