C'est l'âme qu'on nous arrache - Jean-Louis Murat
С переводом

C'est l'âme qu'on nous arrache - Jean-Louis Murat

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:21

A continuación la letra de la canción C'est l'âme qu'on nous arrache Artista: Jean-Louis Murat Con traducción

Letra " C'est l'âme qu'on nous arrache "

Texto original con traducción

C'est l'âme qu'on nous arrache

Jean-Louis Murat

Оригинальный текст

Le mal que fait le bon

Le mal que fait le beau

Et voilà pour les amants

Tout un art du chaos

Corina…

C’est plus le coeur que je sache

Non, c’est l'âme

Qu’on nous arrache

Nous ont tué la grive

Nous ont pris le renard

Et ces cons jour et nuit

Matent les funérailles de ça

Nous aurons pris le style

A nul autre pareil

Et nous voilà stupides

Soudain privés de nos pieds

Fini le temps du sexe

Pour se soigner la voix

Nous ont pris l'épervier

L’ont transformé en proie

Enflammé le bivouac

Nous ont violé la joie

Et chacun dans son enclos

Bouffe de cette merde là

Перевод песни

El mal que hace el bien

El daño que hace lo bello

Y eso es todo para los amantes.

Un arte del caos

Corina…

Es más el corazón que yo conozco

no, es el alma

que nos quitan

Matamos al tordo

Tomamos el zorro

Y estos idiotas día y noche

Mira el funeral de eso

habremos tomado el estilo

como ningún otro

Y aquí somos tontos

De repente privado de nuestros pies

Atrás quedaron los días del sexo.

Para sanar la voz

Tomamos el halcón

Lo convirtió en presa

Encendió el vivac

Violamos la alegría

Y cada uno en su recinto

Come esa mierda ahí mismo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos